главная
АвторСообщение





Сообщение: 15
Зарегистрирован: 21.11.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.10 08:09. Заголовок: "Выгодная сделка"


Ночь с 6 на 7 июня 1744 года, "дом Масок"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 20 [только новые]







Сообщение: 16
Зарегистрирован: 21.11.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.10 08:11. Заголовок: Было около двух часо..


Было около двух часов ночи, когда Альфонсо, юркий и бесшумный, как кошка, выскользнул из дома Мезарди. Он долго выжидал, пока заснет отец, прислушивался к шорохам и тяжелым вздохам, доносившимся из спальни Сильвио. И все же усталость в конце концов победила тяжелые думы Мезарди-старшего, тогда как его юный отпрыск после разговора с предводителем разбойников был охвачен лихорадочным нетерпением. Нетерпение это подстегивала резкая боль в боку, там, куда пришелся удар сапога Корво. И Альфонсо понимал, если в первый раз он отделался парой треснутых ребер – это большое везение. В следующий раз… Нет, следующего раза нельзя допустить. Ни в коем случае.
Сильвио кое-как починил выбитую щеколду, - из музыканта никудышный плотник. И его сын, осторожно придерживая руками расшатавшуюся дверь, молился, чтобы она не развалилась некстати, разбудив всех домочадцев. Пускай право утреннего грохота останется за Флориндо, который всю ночь кувыркается со своей подружкой и не знает еще, что произошло дома в его отсутствие.

Прохладный ночной вечер остудил горящие щеки юного скрипача, ноги несли его в веселые кварталы, а мысли метались вокруг разрозненных обрывков слышанного на приемах у вельмож, где играли Мезарди. Ворон намекнул, что нужен не просто дом терпимости, а дорогой дом терпимости, из тех, в которых ни Альфонсо, ни его отец, ни его приятели никогда не бывали. Подобные услады не по карману беднякам. Однако разбойник оставил ему названия, и юноша знал, где и у кого справиться об остальном.
- Мезааардии… Поверить не могу, - Пеппо даже слегка опешил при появлении в игорном доме своего драгоценного должника. – Неужели, деньги принес, малыш?
- Синьор Корво отдаст тебе деньги. Он был у нас, - буркнул Альфонсо, вновь невольно прижимая ладонь к боку. – Не все… Но много.
- Много? Надо же. Тогда что тут надо тебе? Пока не рассчитался, игры не будет.
- Я больше не играю, Пеппо, - вздохнул скрипач. – Подскажи мне, как добраться до.. «Дома масок».
- Да ты никак разбогател, деточка, - восхитился Пеппо. – Или… решил подзаработать?
На губах жизнерадостного толстяка расцвела скабрезная усмешка.
- Что ж, не в моих правилах мешать чужому счастью. Отсюда недалеко, на…

Еще через полчаса робкий и бледный юноша со сверкающими от волнения глазами и пылающими ушами ступил под заветный портик. Атланты остались к его появлению равнодушны, а вот широкоплечий африканец, такой черный, что поначалу Альфонсо испуганно отпрянул, завидев ливрею без лица, уверенно преградил не внушающему доверия посетителю заветный вход в царство неги и распутства.
- Я… Мне… Я хочу поговорить с хозяином… хозяйкой, - взволнованно зачастил скрипач, запоздало вспомнил, что бордели обычно содержат женщины, а не мужчины. – По очень важному делу, синьор. Очень прошу вас, пропустите меня.
Охранник какое то время размышлял, потом неторопливо возложил на плечо Альфонсо тяжелую длань и повел вовнутрь. Непроницаемое эбеновой черноты лицо арапа оставалось безжизненно-невозмутимым, однако думал он примерно о том же, над чем получасом ранее насмехался Пеппо. Смазливый юнец ищет работу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Франческа Мандзони, она же синьора Кармагнола
Возраст: 37 лет
В игре: живущая двойной жизнью
О себе: В море удовольствия тоже нужно уметь плавать.





Сообщение: 97
Зарегистрирован: 19.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.10 00:39. Заголовок: В комнате с Минотавр..


В комнате с Минотавром было по-домашнему тихо, что синьору Кармагнолу очень радовало: ей вполне хватило приключений предыдущей ночи, и пусть бы в ней и остались неверные жены в мужском костюме и обманутые мужья, грозящие учинить в "Доме масок" погром. Время, когда входная дверь веселого дома хлопает особенно часто, впуская новых и новых посетителей, заканчивалось, и Франческа, пересчитав полученные монеты, спрятав их в тайник, с удовольствием устроилась на кушетке, чтобы немножко отдохнуть от возни и, если удача будет к ней особенно благосклонна, то даже и вздремнуть. Вошедшую Фьяметту она встретила взглядом почти неприязненным.

- Молодой человек? Очень молодой? Да еще и скромно одетый? По важному делу? - хозяйка, кряхтя, поднялась и проковыляла к одному из кресел. - Ну проводи уже его сюда.

"По крайней мере, точно не переодетая женщина", - она оглядела с ног до головы вошедшего, благо небогатое его платье позволяло не сильно церемониться, и сжала губы в тонкую полоску. - "Или шальные деньги привалили, и он понесся исполнять давнюю мечту, или, наоборот, деньги столь нужны, что пришел заработать".

Синьора Мандзони должна была вести жизнь, соответствующую своим желаниям и своему положению, и не могла ограничивать себя в расходах. Синьора Кармагнола была дама нетребовательная, и кропотливо собирала деньги, которые однажды должны были накопиться в количестве, достаточном, чтобы можно было исчезнуть из Неаполя и начать где-нибудь далеко очередную жизнь, не омраченную наличием неизвестного шантажиста и австрийских шпионов. Она не гнушалась никаким доходом, и занятие сводничеством не ограничивалось одним только содержанием "Дома масок", хотя, пожалуй, помогать заработать деньги таким вот юношам она любила меньше всего.

- Вы хотели видеть меня по какому-то делу? - голос ее был вполне любезный, но теплоты ему, пожалуй, не хватало. - Можете говорить сразу, без обиняков, - юноша явно чувствовал себя не в своей тарелке, и его следовало подбодрить, чтобы разговор не вышел слишком долгим и витиеватым, - эти стены знают все слова, которые только существуют, так что можете не стесняться.

Двойная жизнь Франчески<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 17
Зарегистрирован: 21.11.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.10 02:31. Заголовок: Альфонсо продолжал м..


Альфонсо продолжал мяться.
Говорить? Щедрое предложение. Вот только ЧТО говорить? Опыта в подобного рода торге у юного скрипача не было, и он молчал, растерянно озираясь по сторонам, благо посмотреть в комнате с минотавром было на что даже помимо хозяйки «Дома Масок», синьоры самой по себе весьма живописной.
- Мне подсказали… Посоветовали обратиться к вам. Синьор Корво, быть может, вы его знаете, он..
В этом месте Мезарди снова принялся сомневаться, стоит ли упоминать бандита в беседе с женщиной, клиентами которой были в основном вельможи. И стушевался, окончательно уподобившись порочному херувиму с полотен Ренессанса, сходство с которым еще утром подметили в нем Скалатти и ди Фиори.
- Я хочу продать в ваше заведение женщину. Молодую и красивую. Очень красивую. И… благонравную, ну, вы понимаете… - Выдохнул, наконец, гость свое «важное дело», тревожно поблескивая на синьору Кармагнолу глазищами, которые расширившиеся от волнения зрачки из просто темных превратили в ослепительно-черные.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Франческа Мандзони, она же синьора Кармагнола
Возраст: 37 лет
В игре: живущая двойной жизнью
О себе: В море удовольствия тоже нужно уметь плавать.





Сообщение: 101
Зарегистрирован: 19.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.10 16:45. Заголовок: - Ах синьор Корво, н..


- Ах синьор Корво, ну, конечно... В некотором роде мы с ним добрые друзья... - протянула Франческа, глядя на юношу, кусочки истории которого складывались в единую, очень незамысловатую, картину.
Покупают женщину обычно от избытка денег, а вот продают, скорее, от недостатка. И у Ворона этот молодой человек вряд ли ходит в "друзьях". Разбойнику не откажешь в некоторой предприимчивости: в самом деле, чего пугать до беспамятства тех, у кого денег все равно нет? Лучше уж указать, где они лежат. Чтобы сходили и принесли.

- Я вас прекрасно понимаю, - Франческа наблюдала за Альфонсо с брезгливым восхищением той легкостью, с которой этот молодой человек хотел покончить со своими неприятностями. - Видите ли только... в этом доме все женщины живут совершенно по своей воле. Они умеют угадывать желания, исполнять их, и в этом, не побоюсь столь высокого слова, их главное стремление... Дама же, которую предлагаете вы, как я понимаю, не горит желанием даже просто заглянуть сюда? Какая польза от ее красоты, если она будет только визжать и морщиться? - Франческа продолжала внимательно смотреть на порочного херувима, предвкушая, как тот сейчас должен заволноваться и расстроиться.

Двойная жизнь Франчески<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 18
Зарегистрирован: 21.11.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.10 18:28. Заголовок: На выразительном лиц..


На выразительном лице юного гостя отразилась напряженная работа мысли. Сам Альфонсо был еще слишком молод, дабы считать себя знатоком и ценителем женских характеров. Что по нраву иным мужчинам – судить было еще труднее. Но авансы, которые раздавали некоторые вельможи его тетке, не заметил бы даже слепой, а уж истолковать их – дело богатого воображения.
- Вы правы, синьора, моя тетка никогда не явилась бы сюда добровольно, - вздохнул он. – Но я слышал, что некоторые господа любят, когда женщины плачут и сопротивляются, - осторожно предположил начинающий сводник, от волнения покусывая ноготь на тонком пальце.
В этот момент юноше стоило сообразить, что опытная кокотка без труда разыграет недотрогу, если поймет, что клиенту это по нраву, но о женских уловках выросший без матери Альфонсо тоже знал мало что. Тетка Мария образчиком уловок явно не являлась, а старая Джулия в качестве «женщины» младшим Мезарди никогда не рассматривалась.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Франческа Мандзони, она же синьора Кармагнола
Возраст: 37 лет
В игре: живущая двойной жизнью
О себе: В море удовольствия тоже нужно уметь плавать.





Сообщение: 102
Зарегистрирован: 19.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.10 19:22. Заголовок: - О, ваша осведомлен..


- О, ваша осведомленность не знает границ, - не сразу отреагировала Франческа, которой понадобилось некоторое время, чтобы собраться с мыслями после заявления юноши: он явно шел очень быстрыми шагами по дороге цинизма. - Только это не очень... хм... практично. С настоящей добродетелью так грубо поступать нельзя, молодой человек. Ей можно найти применение получше. Слезы и сопротивление в борделе может разыграть почти любая из девиц.

Последние фразы синьора Кармагнола произнесла задумчиво, обращаясь одновременно и к себе и к юному сутенеру тоном строгого ментора. Она могла бы дополнить свои соображения еще одним - что ей не хочется, чтобы подобное беззаконие творилось на ее территории, но промолчала.

- И кто же эта дама? Какая она? И... есть ли у нее защитники... - она посмотрела на скрипача с ехидной усмешкой, - кроме вас?

Двойная жизнь Франчески<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 19
Зарегистрирован: 21.11.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.10 20:04. Заголовок: Вопрос держательницы..


Вопрос держательницы борделя обнадежил «продавца». Его до сих пор не выставили вон, значит, какой-то интерес его предложение все же представляет.
Наблюдая за торгами, что вел Мезарди-старший, пристраивая квартет на очередной званый вечер или прием, Альфонсо в общем уловил основы происходящего. Ты хвалишь свой товар, покупатель хулит, уверяя, что то же самое он найдет где угодно, вдвое дешевле, а то и даром. Теперь, кажется, предстояло делать то же самое, только вместо музыки на кону сама скрипачка.

- Я не стану хвастать вам, синьора, - сладким голосом сообщил юный мерзавец, - Но у нас и дня не проходит без того, чтобы какой-нибудь знатный господин не прислал тетке Марии цветы или какую-нибудь безделушку, - не моргнув глазом, солгал Альфонсо. – Мы играем на концертах в домах вельмож, Мария – превосходная скрипачка. Она… похожа на ангела, вся такая тоненькая, одухотворенная. И одинокая. То есть, конечно, о ней заботится мой отец. Но он… не станет возражать, - резюмировал юноша. В глубине душе не сомневаясь, что так оно и есть. В их старом домике в Веккьо стены дурно хранили тайны, и разговоры, что Сильвио последнее время частенько заводил с невесткой, могли слышать все остальные домочадцы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Франческа Мандзони, она же синьора Кармагнола
Возраст: 37 лет
В игре: живущая двойной жизнью
О себе: В море удовольствия тоже нужно уметь плавать.





Сообщение: 103
Зарегистрирован: 19.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.10 21:37. Заголовок: - Она скрипачка! - в..


- Она скрипачка! - воскликнула синьора Кармагнола, которой лицо молодого циника показалось сразу знакомым. - А вы, значит, тоже музыкант... как и ваш отец...

В голове всплыло неясное воспоминание, которое становилось все более и более отчетливым. Девушка, играющая на скрипке в богатом доме, музыка Вивальди... Ну, конечно, Колина Бьянка. О да, нельзя сказать, что этот юнец расхваливает залежалый товар. Значит, ее зовут Мария, эту юную особу. И ей присылают подарки, а она слишком добродетельна, чтобы безделушки сменились чем-нибудь более значительным, способным вытащить этого юного проходимца из неприятной истории.

Синьора Кармагнола почувствовала нечто вроде вдохновения... Продать на одну ночь? На несколько? Устроить в содержанки? И то, и другое, и третье? Выжать из этой игрушки как можно больше, не испортив ее и не сломав. Стыдливость - товар хрупкий и ненадежный. Как приступить? Да, сначала надо выяснить самое главное...

- И что же ваш ангел, несмотря на все свои достоинства, не привлек внимания кого-нибудь настолько, чтобы ее взяли замуж? Конечно, от богатого вельможи такого признания не добьешься, но есть ведь и те, кому многого не надо. Или она слишком горда? Может быть, хранит верность какому-нибудь мужчине, пропадающему невесть где? - Франческа наклонилась ближе к лицу Альфонсо и, тщательно выговаривая слова, закончила. - Вам лучше сказать о всех глупостях и фантазиях, помещающихся в голове вашей скрипачки, мой юный друг. Увы, женщину нельзя продать отдельно от них. Покупатель, внезапно узнав о них уже после сделки, может очень расстроиться. А следом расстроюсь и я. Боюсь, дальше сильно огорчится синьор Корво, а последним в этой череде придется быть вам. Так что не пытайтесь обмануть меня.

Двойная жизнь Франчески<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20
Зарегистрирован: 21.11.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.10 01:12. Заголовок: Альфонсо, не смотря ..


Альфонсо, не смотря на юный возраст, прекрасно знал уже цену таким вот пронзительным взглядам. Даже если эта старая карга ничего ему не сделает, то уж Ворон…
При воспоминании о разбойнике, и о том, во что выливается обычно его недовольство, скрипач тревожно втянул голову в плечи.
- Ну что вы, синьора, зачем же мне вам лгать? Я не для этого пришел – зачастил он, умоляюще складывая ладони лодочкой.
- Конечно, Мария многим нравится. Даже в нашем квартале. Но для булочников и зеленщиков она слишком утонченная дама.
Молодому человеку решительно не хватало красноречия, чтобы объяснить своей собеседнице, что его тетка не из тех женщин, которых можно вольготно шлепнуть по заду или ущипнуть где-нибудь повыше. Глазищами как зыркнет, как зыркнет.
- А с другими… С другими она почти не общается. На концертах нам ведь работать надо, пока хозяева ужинают и развлекаются, мы играем, заводить знакомства некогда. К тому же синьор Паоло, мой покойный дядюшка, привез ее из Венеции, из сиротского приюта. Девушек там держали в большой строгости. А сам синьор Паоло… ну… ну…
Альфонсо очаровательно замялся перед тем, как поведать синьоре Кармагноле сплетню из жизни собственного семейства.
- Он во время путешествия занедужал и вскоре после женитьбы умер. Мой отец как-то в сердцах заявил, что Мария – такая недотрога оттого, что муж ничему ее не научил!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Франческа Мандзони, она же синьора Кармагнола
Возраст: 37 лет
В игре: живущая двойной жизнью
О себе: В море удовольствия тоже нужно уметь плавать.





Сообщение: 104
Зарегистрирован: 19.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.10 14:52. Заголовок: - Ах вон оно что... ..


- Ах вон оно что... - протянула синьора Кармагнола, придав своему лицу такое выражение, что разлившуюся по нему кислоту и маска скрыть не могла. - Вы предлагаете мне женщину, которую никто толком не просветил, почти девицу, но которая, тем не менее, девицей уже не является...

На самом же деле ни в голове, ни в сердце у Франчески места расстройству не было. Несмотря на поздний, а скорее даже ранний час, настрой у нее был довольно деловой, и с каждым новым словом, произносимым Альфонсо, в воображаемом списке вельможных клиентов госпожи Кармагнолы какое-нибудь имя оказывалось вычеркнутым.

Бедняжка Мария живет среди плотников и булочников, которые ей не пара, но ни на что большее рассчитывать не может, а недолгий старый муж, похоже, сильной тяги к любви в ней не вызвал. Мальчишка ошибается: такая будет вырываться и кусаться только если ее неожиданно обхватят сзади на улице, а вот если поймет неизбежность... В общем, нечего и думать, чтобы предлагать ее молодому и нахрапистому... Изломает только и можно выкидывать...

- Не так и много эта ваша Мария стоит при таком раскладе, и даром, что красивая. Клиенту же не смотреть на нее и не показывать. Но чего-нибудь за нее дать можно.

Двойная жизнь Франчески<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 21
Зарегистрирован: 21.11.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.10 20:43. Заголовок: Последнее заключение..


Последнее заключение напугало Альфонсо больше всего, что было сказано до этого. «Что-нибудь» начинающего сутенера не устраивало. Над его нежной шеей карающим мечем бандитского гнева зависла совершенно определенная сумма. Если Мария окажется в «Доме Масок», концертов с ней им уже не видать, значит, иного способа раздобыть две сотни дукатов у него не окажется.
- Вы так огорчаете меня, синьора, - затрепетал юноша, поджимая бледные губы. – Наверное, я зря пришел к вам. Синьор Корво ошибся, когда сказал мне, что три сотни дукатов – честная цена за прелести тетки Марии.
Не моргнув глазом, он накинул треть. Торговаться – так торговаться. Отступать некуда.
- Он мог ошибиться в оценке, мне показалось, что Мария очень понравилась ему самому. Или ошибиться с адресом.
Альвонсо в напускной задумчивости поднял глаза к расписному потолку комнаты с Минотавром.
- Ах, нет, ошибся я сам. То место назвалось «Обитель страсти».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Франческа Мандзони, она же синьора Кармагнола
Возраст: 37 лет
В игре: живущая двойной жизнью
О себе: В море удовольствия тоже нужно уметь плавать.





Сообщение: 105
Зарегистрирован: 19.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.10 22:14. Заголовок: При самом упоминании..


При самом упоминании конкурирующего заведения синьора Кармагнола побледнела столь сильно, что цвет лица ее по белизне превзошел саму пудру. И юнец еще осмелился произнести в ее присутствии название этого места, этого рассадника безвкусия, которым заправляет бывшая портовая девка!

- "Обитель страсти", - выплюнула она и посмотрела на Альфонсо со всем возможным презрением. - Да вы ничего не понимаете, молодой человек. Не ожидала от тонкой натуры музыканта такой идеи. Послушайте меня, мой юный пошляк. Я предлагаю вам сотню дукатов. Сейчас. В доме, куда вас так тянет, вам дадут, возможно, сто пятьдесят. Но что сделают они? - Франческа в негодовании хлопнула ладонью по подлокотнику кресла. - Именно то, что вы предлагали в самом начале. Отдадут ее любителям видимого или настоящего сопротивления. Через месяц вы не отличите вашу Марию от любой другой шлюхи, если она, конечно, не утопится в заливе...

Синьора, тяжело дыша от возмущения, приподнялась в кресле, вцепившись руками в подлокотники, и вид у нее был такой, словно она намеревалась произнести проповедь, могущую спасти, по меньшей мере, сотню грешников от опрометчивого шага. Франческу можно было понять: ее кошелек грозился не досчитаться хорошего заработка, а чувство прекрасного подверглось чудовищному унижению.

- Я никогда не поступлю столь глупо, как эта... дама, вообразившая, что может содержать приличный бордель. В моей власти сделать так, чтобы ваша Мария стала содержанкой. Сто дукатов - это ваша доля за одну ее ночь, первую ночь. Я знаю почти всех порядочных господ Неаполя, я знаю, кому ее предложить. Он станет ее покровителем. За это заплатят гораздо больше. За это вы получите четыреста дукатов и... - тут синьора Кармагнола нехорошо усмехнулась. - И синьора, от которого вам будет постоянно что-нибудь перепадать. О, я не сомневаюсь в вас, это так и будет.

Франческа почувствовала, что несколько выдохлась, и ей стало почти неудобно за столь яркую вспышку. Она вновь опустилась в кресло и гораздо спокойнее закончила:

- Впрочем, можете сходить туда сами и проверить. А я вас подожду здесь. Или не подожду. В конце концов, - синьора Кармагнола махнула рукой. - Синьор Корво знает, где находится эта Мария. И знает, что я могу. Я знаю, что может он. Зачем нам нужны вы? - она вопросительно посмотрела на Альфонсо и ненадолго замолчала, чтобы он смог как следует подумать над ее последней фразой. - Всего лишь для некоторого удобства исполнения.

Двойная жизнь Франчески<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 22
Зарегистрирован: 21.11.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.10 00:32. Заголовок: Глаза молодого челов..


Глаза молодого человека алчно засверкали. Четыреста дукатов!
Ослепленный блеском не упавшего еще в его руки золота, Альфонсо не сразу расслышал угрозу в скрипучем голосе держательницы дома терпимости. А когда понял, что именно говорит ему синьора, похолодел. А ведь и верно, она права, Корво в состоянии обтяпать все это дельце без участия семейки Мезарди. И что может ему помещать? Никаких обещаний должникам разбойник не давал.
Разве что обделенная долей в торгах родня может обратиться к властям. Но кому какое дело до судьбы какой-то бедной вдовы?
- Простите меня, синьора, - пролепетал скрипач, полный желания немедленно загладить свою неосторожность. Он разговорил старуху и она назвала свою цену, теперь главное ничего не испортить, превратить это обещание в договор. – Вы так добры, и так хорошо знаете жизнь, что теперь я и помыслить не могу, чтобы обращаться к кому-то еще. Дайте мне два дня на то, чтобы все подготовить, и Мария будет целиком и полностью в вашем распоряжении.

Расчет юноши был прост. Завтра они играют в посольстве, и блистательный синьор Скалатти наверняка потребует у тетки Марии благосклонности. Если она согласится, то договор со старухой не понадобится. А если откажется…. Альфонсо пропустил разговор деверя и невестки и потому не знал, что мольбы Сильвио наконец-то пробили брешь в долгой обороне, что держала Мария против жадности главы семейства Мезарди. По сему юноша предполагал, что венецианец, как и многие другие до него, останется с носом, поэтому понадобится посредничество Корво и настойчивость синьоры Кармагнолы, дабы красота скрипачки начала приносить семье вожделенные деньги.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Франческа Мандзони, она же синьора Кармагнола
Возраст: 37 лет
В игре: живущая двойной жизнью
О себе: В море удовольствия тоже нужно уметь плавать.





Сообщение: 106
Зарегистрирован: 19.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.10 16:07. Заголовок: - Я рада, что вы опо..


- Я рада, что вы опомнились, молодой человек, - одобрительно прокаркала синьора Кармагнола, сопроводив свои слова важным кивком. - А теперь о том, что будет дальше. Два дня... кхм...

Никто лучше хозяйки борделя не знает, как опасно в делах сводничества излишне спешить или ненужно медлить. Один лишний день, и добыча уплывает из рук, будучи перехваченной или попросту испорченной.

- Назовем это "два дня". Только что вы там собираетесь готовить? Уж не думаете ли вы сделать так, чтобы ваша тетка пришла сюда сама? Что-то с вашими рассказами о ней это никак не вяжется. Мне нужно знать, где вы живете и где бывает эта ваша Мария. Я должна видеть ее завтра же. Не беспокойтесь, никто ничего не заподозрит и даже не заметит. После завтра вы ее приведете... куда и когда, вы узнаете. Вот и все, остальное - не ваша забота. И не думайте обмануть меня, мой юный друг... Не увидите ни тетки, ни денег. И придется вам искать средства расплатиться как-нибудь иначе, - Франческа засмеялась.

Двойная жизнь Франчески<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 24
Зарегистрирован: 21.11.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.10 19:40. Заголовок: - У меня и в мыслях ..


- У меня и в мыслях не было обмана, - промурлыкал Альфонсо, прекрасно понимая, что, чем больше он расскажет этой старухе о Марии, тем вернее может произойти то самое «не увидите ни тетки, не денег», на которое она намекает.

Юный сутенер не думал обманывать синьору Кармагнолу… без крайней нужды… Но ведь и она сама, наверняка, не прочь обмануть его.

- Назовите мне место, синьора, и завтра же я приведу туда мою тетку, - предложил свой вариант начинающий проходимец. – И разглядывайте ее на здоровье. А потом, если Мария вам понравится, как на счет небольшого задатка?

Последнее было местью за скабрезный намек, что послышался Альфонсо в замечании хозяйки «Дома Масок». Пусть даже он на все готов, чтобы спасти свою шкуру, прежде, чем решиться предлагать за деньги самого себя, почему бы воспользоваться той, кому ублажать мужчин предопределено самой природой.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Франческа Мандзони, она же синьора Кармагнола
Возраст: 37 лет
В игре: живущая двойной жизнью
О себе: В море удовольствия тоже нужно уметь плавать.





Сообщение: 110
Зарегистрирован: 19.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.10 21:06. Заголовок: "Время и место, ..


"Время и место, да время и место", - про себя передразнила юнца синьора Кармагнола - "Назову я тебе и то и другое, чтобы ты успокоился, наконец".

- Я не хочу видеть вашу Марию в каком-то незнакомом ей месте. И уж тем более не желаю разговаривать с ней. Или вы хотите представить меня как свою неожиданно обретенную тетушку? Позаботьтесь о том, чтобы она пришла... ну хоть к булочнику, у которого вы всегда берете хлеб. Только скажите мне, где он обретается и когда вы у него завтра сможете быть.

И он опять требует денег! Ему обещали сто дукатов через два дня и четыреста дукатов чуть позже, а он опять недоволен. Франческа оценивающе оглядела Альфонсо. Такой бы ей пригодился в ее деле. Ушлый, наглый и требующий всегда и всего на всякий случай. Тактика, часто оправдывающая себя: чего-нибудь да дадут.

- После того, как я увижу девушку, я дам все сто дукатов... синьору Корво, от вашего имени. Считайте это с моей стороны почти материнской заботой. Я боюсь, что вы эти деньги денете куда-нибудь... не туда, куда следует.

Двойная жизнь Франчески<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 26
Зарегистрирован: 21.11.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.10 22:44. Заголовок: «Материнской заботой..


«Материнской заботой?!»
Мысленно Альфонсо сходу окрестил содержательницу «Дома Масок» «старухой», но, после ее последних слов, полных циничной иронии отлично разбирающейся в людях женщины, впервые задумался, а сколько собственно лет его собеседнице?
Увы, ночь, альковный полумрак комнаты с Минотавром и щедрый слой пудры на лице синьоры Кармагнолы затрудняли наблюдения юного Мезарди. Все, что верно выдает возраст женщины, было или скрыто от любопытных взоров, или закрашено до неузнаваемости. Эх, взглянуть бы на синьору при свете дня…

«Что ж, будь по-вашему, «матушка», - безмолвно согласился с решением старой сводницы сводник молодой. – Ворон получит еще сотню, и тогда можно будет уже не опасаться за собственные ребра»
- Тетка Мария ходит за хлебом… Иногда. Понимаете, мы играм по вечерам и по ночам, а днем отсыпаемся.
С этой точки зрения распорядок жизни музыкантов по найму совпадал с распорядком дома терпимости, где жизнь начиналась с наступлением темноты.
- Но сегодня у нас был свободный вечер, так что завтра Мария захочет прогуляться, уверен. Мы живем в Веккьо, а хлеб покупаем у синьора Пинто…

Альфонсо честно назвал еще не сколько мест, куда он мог бы сопроводить Марию, хотя для молодого человека при этом оставалось загадкой, как и под каким видом там же окажется в нужное время синьора Кармагнола. Это неожиданная таинственность, что Мезарди усмотрел в поведении «старухи», занимала его все больше и больше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Франческа Мандзони, она же синьора Кармагнола
Возраст: 37 лет
В игре: живущая двойной жизнью
О себе: В море удовольствия тоже нужно уметь плавать.





Сообщение: 112
Зарегистрирован: 19.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.10 01:26. Заголовок: - Вот и прекрасно, м..


- Вот и прекрасно, мой юный друг, идите домой и не беспокойтесь ни о чем.

Франческа даже с некоторой завистью посмотрела на юнца, который уже со своей ролью почти до конца справился. Это ей теперь предстоит самое сложное – найти богатого мужчину, которому нужна содержанка и который пока об этом не подозревает, и убедить его. А если прибавить к этому, что предполагаемая дама весьма добродетельна, а значит, придется пойти на действия не очень законные, то задача оказывалась еще трудней.

- Вас наверняка уже ищут, - даже не скрывая намека, обратилась синьора Кармагнола к все еще обретающемуся в комнате с Минотавром Альфонсо.

Двойная жизнь Франчески<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 27
Зарегистрирован: 21.11.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.10 11:10. Заголовок: После подобного непр..


После подобного непрозрачного намека юному Мезарди оставалось только ретироваться.

«Ищут? Вполне возможно. Если отца мучают кошмары, что будет и немудрено после визита Ворона, то отсутствие младшего сына ночью в доме вызовет панику. Еще решат, чего доброго, что он от безысходности надумал сбежать из Неаполя… Нет, не стоит доводить родителя до удара», - резоно рассудил «блудный сын». Тем более, что спасаться бегством не было уже никакой нужды. Дело с долгом улажено. Почти улажено. И даже обещает некоторую прибыль не только Пеппо, Корво и «Дому масок», но и самим Мезарди.

- Тысяча благодарностей, синьора. За ваше участие в судьбе моей тетки, - торопливо откланялся Альфонсо, и через несколько минут вновь оказался в обществе мраморных атлантов и синей неаполитанской ночи.
Вдохнув полной грудью пахнущую солью прохладу, он расправил плечи, расслабил шейный платок и, мысленно просаживая обещанные синьорой Кармагнолой дукаты на всякое милые сердцу восемнадцатилетнего повесы увеселения и безделушки, зашагал в Веккьо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Франческа Мандзони, она же синьора Кармагнола
Возраст: 37 лет
В игре: живущая двойной жизнью
О себе: В море удовольствия тоже нужно уметь плавать.





Сообщение: 114
Зарегистрирован: 19.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.10 16:05. Заголовок: - Не стоит благодарн..


- Не стоит благодарности, что вы, - почти светски отозвалась синьора Кармагнола и совершенно не по-светски фыркнула.

Ну надо же! Спасибо за участие в судьбе тетки! Да этот молодой человек еще циничнее, чем казалось на первый взгляд. Еще бы слезу пустил от жалости к Марии. "Такая смесь практичности беспринципности и непосредственности", - восхитилась Франческа, - "далеко пойдет, если, конечно, не переборщит так, что его прирежут где-нибудь".

Времени думать о начинающем сутенере у синьоры Кармагнолы не было. Легко сказать - найти покровителя для молодой женщины, пусть даже и красивой. Лоб хозяйки борделя нахмурился, она посмотрела в темный угол, где за ширмой скрывалась дверь в особые комнаты, и засопела, что выдавало крайнюю степень задумчивости.

- Ну... а почему и нет? Надо же с кого-то начать... - наконец решилась Франческа и не стала уходить в смежную комнату с тайником, а осталась сидеть тут, в засаде.



Эпизод завершен.

Двойная жизнь Франчески<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Б А Н Н Е Р Ы

Palantir Рейтинг Ролевых Ресурсов Рекламные объявления форумных ролевых игр Каталог ФРИ - обсуждения, помощь, общение

Borgia [ Сверхъестественное] Персия England prevails! V for Vendetta RPG Crime 25 Вена 1814: Интриги Венского конгресса Coalition Сеймуры. Когда мы были королями