главная
АвторСообщение
администратор




Сообщение: 641
Зарегистрирован: 03.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.10 22:09. Заголовок: Каждому положена своя цена


6 июня 1744 года, утро. Дом семейства Мезарди в Веккьо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 39 , стр: 1 2 All [только новые]


администратор




Сообщение: 642
Зарегистрирован: 03.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.10 22:11. Заголовок: Вечер, на который Си..


Вечер, на который Сильвио Мезарди возлагал столько надежд, явно не задался, оставив музыканту жалкую горсть монет (он рассчитывал на большее, глупец, рассчитывал на господскую щедрость, но, как всегда, напрасно) и чувство горького разочарования. Утешением мог бы послужить разве что перстень неизвестного синьора, но Сильвио предчувствовал, что дорогое кольцо не задержится у него надолго.
Синьора Катарина была бы более великодушной с музыкантами, но, к несчастью, одна из ее приятельниц, спесивая и злоязыкая баронесса Кларио, сладким голосом поведала хозяйке палаццо о том, что юнец, игравший на скрипке на веранде, «фальшивил столь ужасно, что даже розы в вазах завяли», а девицу-скрипачку она разглядела парке в беседке, да еще с каким-то кавалером. Что сама баронесса делала в местах столь уединенных, синьора Катарина даже не удосужилась спросить. Гневливость была ее слабым местом, и, расплачиваясь по утру с Сильвио, она довольно язвительно поведала отцу семейства и главе квартета, что большего господа музыканты не заслужили, но огорчаться нечего, потому что их достойная родственница, наверняка, зарабатывает куда больше в беседках, чем за инструментом.
Последние обвинение стало для Мезарди-старшего особенно обидным.
«Зарабатывает? Да если бы! Опять у них неприятности из-за этой гордячки, жены покойного Паоло. Да когда ж это кончится!»

Всю дорогу до Веккья Сильвио угрюмо помалкивал, и лишь дома, когда инструменты были составлены в угол, остатки пудры сгинули в старом тазу для умывания, сам синьор Мезарди в мутном зеркале изучил как следует свое бледное от усталости лицо, покрасневшие глаза и скорбно изогнувшийся от постоянных разочарований рот, он решил заняться, наконец, вразумлением невестки. Раз уж младший сын, которому тоже не мешало бы задать хорошую трепку, сгинул в неизвестном направлении, пускай Мария отдувается за обоих. Все они хороши, нахлебники. Но мальчишки были его детьми, его плотью и кровью, а жена брата – приживалкой, безродной сиротой, не принесшей в этот дом положенного за девицей приданого. Один только лишний рот. Неудивительно, что они едва сводят концы с концами.

- Мария, нам нужно поговорить, - окликнул Сильвио молодую женщину. Он в мрачной задумчивости рассматривал перстень маркиза дель Боско. Если эта мерзавка вынудит вернуть украшение, вместо того, чтобы заслужить его… О-оо, он вышвырнет ее на улицу, мадонна свидетельница, пусть побирается на паперти.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Возраст: 18 лет
В игре: синьора со скрипкой
О себе: А та, кого мы музыкой зовем за неименьем лучшего названья, спасет ли нас? (с)





Сообщение: 58
Зарегистрирован: 02.02.09
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.10 01:34. Заголовок: Напрасно Мария надея..


Напрасно Мария надеялась на щедрость синьоры Катарины, которая заставит ее деверя если не забыть о "знатном синьоре, который хочет засвидетельствовать свое восхищение лично", то хотя бы не очень сильно сокрушаться о возмутительном отказе невестки. Увы, угрюмость синьора Мезарди и его молчание нещадно свидетельствовали: хозяйка вечера была более чем умеренна в вознаграждении. Для Марии это не предвещало ничего хорошего.

Она старалась не смотреть на Сильвио, держалась чуть в стороне, чтобы ни одно случайное движение ее, ни одно неосторожное касание не вызвало потока брани, упреков и раздражения. Объяснения с деверем, грубые, постыдные и тяжелые, хоть и стали уже почти семейным ритуалом, были не менее мучительны, чем самое первое. Может быть, сегодня его удастся избежать? Должна же усталость оказаться сильнее злости...

- Вы хотите поговорить со мной сейчас? - внутри все сжалось от того, что неприятное предчувствие сбылось.
Мария застыла в дверном проеме, не входила, будто Сильвио и правда мог махнуть рукой и отослать ее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 643
Зарегистрирован: 03.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.10 02:19. Заголовок: - Именно сейчас, - б..


- Именно сейчас, - буркнул мужчина, не оставляя невестке надежды на спасение. Нахмурившись, он разглядывал хрупкую фигурку молодой женщины, которую затянутый корсет делал еще тоньше.
«И что они все в ней находят? Кожа да кости. Что могло привлечь Паоло, мудрого и степенного, что свербит всем этим вельможам…»
- Мария, мы едва сводим концы с концами, - издалека начал глава семейства, пряча за спину кулак с зажатым в нем перстнем. – Ты взрослая женщина, достойная вдова моего старшего брата… Мне нужно с кем-то посоветоваться, от мальчишек никакого проку. Синьора дель Боско заплатила гроши. Она слышала, как фальшивил Альфонсо в то время… когда ты сбежала от меня бог знает куда, - желчно уточнил Сильвио, буквально буравя невестку недобрым взглядом. - Мы должны молочнику, мы должны зеленщику, мы должны портному за последний камзол Альфонсо. Мы должны всем на свете, дьявол меня побери. Посоветуй, как нам дальше жить, драгоценная моя невестка.

Помянув в своей трагической прелюдии одновременно и бога, и дьявола, Мезарди замолчал, давая своей жертве высказать свои соображения прежде, чем он приступит к первому акту.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Возраст: 18 лет
В игре: синьора со скрипкой
О себе: А та, кого мы музыкой зовем за неименьем лучшего названья, спасет ли нас? (с)





Сообщение: 59
Зарегистрирован: 02.02.09
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.10 23:11. Заголовок: Значит, сейчас... Ма..


Значит, сейчас... Мария вышла из скрывающей ее полутени дверного проема, отбрасываемой видавшей виды занавесью, и присела на краешек кресла. В утреннем свете было особенно видно, что занавесь, как ни старайся ее облагородить, больше похожа на тряпку, а обшивка кресла скоро будет напоминать паутину - о бедности можно было не говорить, она сама громко заявляла о себе.

При словах Сильвио в глазах Марии стало горячо, не от слез, а от негодования, и она поспешно опустила их, чтобы не разозлить деверя. Она ни мгновения не сомневалась, о чем пойдет речь дальше: Мезарди позвал ее не ради советов. Как легко в его словах "мы должны" превращается в "ты должна", а взрослые сыновья обращаются в мальчишек. Если бы она не сбежала, а скрылась в беседке с неизвестным ей господином, синьор Сильвио простил бы ей фальшивую игру Альфонсо.

- Я... можно продать мое второе платье для выступлений. Я вполне могу обойтись этим, - Мария затеребила один из белых бантиков-роз на отделке юбки, отчего он едва не оторвался. - Этого хватит на неотложные долги? А потом... я могу давать уроки... Столько знатных дам, и они меняют капризы каждый день. Кто-нибудь из них может захотеть брать уроки музыки или обучать своих детей. Играть нас приглашают вечерами, а днем... мне стоит работать днем.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 647
Зарегистрирован: 03.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.10 01:54. Заголовок: - Глупости, - рявкну..


- Глупости, - рявкнул Сильвио, не оценив «уверток» невестки. Он полагал, что уже выслушал их достаточно. – Распродавая старые платья, не разбогатеешь.
«Ну отчего, Господи, эта женщина так глупа и так упряма?!»
Возможно Мезарди стоило подумать «добродетельна», но, музицируя много лет в домах вельмож, он позабыл это слово, ровно и то, что оно должно обозначать.
- Уроки, ученики… Ну кто, скажи на милость, возьмет в дом молоденькую смазливую вдову, ходячее искушение… Лучше взгляни на это, Мария, - Сильвио протянул молодой женщине кольцо с рубином, на широко распахнутой, как врата ада, ладони. И утренние лучи солнца, пробивающиеся в окно комнаты, тут же рассыпались по стенам сочно-алыми бликами, отразившись от виртуозно исполненной ювелиром огранки. – Только взгляни на него. Все наши долги не стоят одного такого вот камешка. А ты, если бы только прекратила строить из себя гордячку, могла иметь много больше!
Глаза Мезарди хищно сверкнули, он смотрел на драгоценность с таким вожделением, с каким давно уже не смотрел на женщин.
- Синьорам, что заглядываются на тебя не так уж много надо. Знаешь, сколько времени требуется мужчине для того, чтобы удовлетворить… свое любопытство? – Желчно осведомился Сильвио, измеряя оценивающим взглядом невестку. - Какие-то несчастные четверть часа в беседке. Большего им не нужно, уверяю тебя. Или у тебя есть кто-то? – глава семейства подозрительно прищурился. – Кто-то, кто уже получает даром то, в чем ты отказываешь господам за деньги и подарки?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Возраст: 18 лет
В игре: синьора со скрипкой
О себе: А та, кого мы музыкой зовем за неименьем лучшего названья, спасет ли нас? (с)





Сообщение: 60
Зарегистрирован: 02.02.09
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.10 14:52. Заголовок: - Что это? - еле слы..


- Что это? - еле слышно прошептала Мария и... поняла. - Вы взяли это как оплату, как залог, как...? - она задохнулась негодованием.

Камень играл россыпью искр, он был чужд обстановке, в которую попал, но именно он казался в ней настоящим, а комната - бедной декорацией площадного спектакля. Сам Сильвио больше всего походил на жадного и хитрого венецианского старика Панталоне, только с неаполитанским говором, приличествующим больше изворотливому Ковьелло. Впрочем, изворотливости ее деверю тоже было не занимать. Мария смотрела на протянутую ладонь, не в силах отвернуться: никогда прежде цена не была столь высока и одновременно названа так прямо и бесстыдно, как и непродолжительность времени, на которую упирал Мезарди. Четверть часа - один камень. Ни мгновением больше...

- Синьор, я живу в этом доме и не могу отказывать вам во многом. В очень многом. Но вы, - Мария проглотила комок, сдавивший горло, и твердо закончила, - вы все время предпочитаете требовать от меня невозможного, - она оттолкнула от себя протянутую руку деверя. - Вы не слышите меня. И не надо обвинять неведомого кого-то, - она брезгливо поморщилась. - Это вы думаете, что он должен быть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 648
Зарегистрирован: 03.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.10 16:46. Заголовок: - Боже всемогущий! ..


- Боже всемогущий!
Оттолкнутую руку нужно был куда-то деть, и Сильвио, картинным жестом трагического актера, воздел ее к небесам.
- Только взгляните на эту черную неблагодарность! Невозможного, вы слышали, невозможного!!! То, на чем вертится весь белый свет, эта дуреха из приюта называет невозможным! Да сама-то ты как появилась на свет, красавица моя? Уж не в грехе ли?!

То, что роскошный рубин не оказал на его невестку такого же магического действия, как на него самого, привело Мезарди в неописуемую ярость.
«Неужели кольцо все же придется вернуть? Господи, только не это, пожалей мои ранние седины, вразуми упрямицу!»

- Да где б ты была, если б не мой добрый брат? - брызгая слюной, вопрошал взбешенный деверь. – До гробовой доски в Оспедале делла Пиета на хлебе и воде! Ни приданого у тебя не было, ни даже честного имени. И где бы ты была, если бы не я?!
Сильвио замолчал, но не потому, что ему нечего было сказать. Он переводил дух.
- Подумать только, унижаться перед сопляками, которых природа от рождения обделила голосом и слухом, она согласна, - елейно продолжил он. - Жить в нищете, терпеть плевки и упреки – сколько угодно. А выпить дорогого вина, поужинать трюфелями и паштетами, а потом насладиться ласками богатого мужчины – это невозможно, и все тут!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Возраст: 18 лет
В игре: синьора со скрипкой
О себе: А та, кого мы музыкой зовем за неименьем лучшего названья, спасет ли нас? (с)





Сообщение: 61
Зарегистрирован: 02.02.09
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.10 18:18. Заголовок: - Я ценю доброту ваш..


- Я ценю доброту вашего брата, но неужели благодарность моя должна быть столь чудовищной? - Мария с ужасом смотрела на Сильвио.

Туман, скрывающий от тебя тайну твоего рождения, воспитание в приюте и постоянная зависимость от чьего-то каприза, что может обернуться как нежданным благодетельством, так и наоборот - ко всему этому Мария была приучена и смирилась так же, как со сменой времен года или пылающим неаполитанским солнцем. Всю жизнь быть у кого-то на виду... Но телом своим пока располагала только она, и сама мысль, что может быть как-то иначе, внушала священный ужас. Если она согласится, то что тогда ей останется? Владеть ею будут какие-то равнодушные "богатые мужчины" и собственный деверь и племянники, для которых она станет удобным источником дохода, не зависящим от того, как сыграет в этот вечер Альфонсо и будет ли хорошим настроением у синьоры, устраивающей прием.

- Но разве хорошее вино и богатое угощение стоят такого унижения? Что стоят перед ним даже десять невыносимых учеников без слуха и голоса? Унижаться перед ними не грех, тогда как там...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 651
Зарегистрирован: 03.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.10 18:38. Заголовок: - А там… что? Мария ..


- А там… что?
Мария начала задавать вопросы, и Сильвио счел это хорошим знаком. Вопросы – это уже не категорическое «нет», это сомнения. Все же рубин действует, даже на эту разыгрывающую из себя оскорбленную добродетель глупышку.
- Разве мужское восхищение унизительно? Какая глупость. Разве умение угодить мужчинам не возносит женщину на недосягаемую высоту? Разве у вас в Венеции мало куртизанок, слава о которых гремела по всему миру. Поэтессы, художницы, красавицы они не гнушались, между прочим, плотской любви и не брезговали дорогими подарками от своих поклонников, и что же? К их ногам падали даже короли…
Мезарди щедро демонстрировал невестке остатки полученного когда-то образования.
- Девочка моя, мне жаль, что ты попусту потратишь свою молодость, - голос мужчины стал мягче, а наигранное участие, как надеялся Сильвио, выглядело почти искренним. – Вдовство – не повод похоронить себя заживо. Покойный Паоло не одобрил бы этого. Деньги же – это не только спасение от нищеты, это свобода, в том числе и от моего брюзжания, - глава семейства пустил в ход последний козырь. Обидно будет, если Мария поймет его буквально и сбежит под крылышко богатого любовника, бросив их на произвол судьбы. Но нет… Она слишком добросердечна, его милая невестка, и не выкинет подобное коленце.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Возраст: 18 лет
В игре: синьора со скрипкой
О себе: А та, кого мы музыкой зовем за неименьем лучшего названья, спасет ли нас? (с)





Сообщение: 62
Зарегистрирован: 02.02.09
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.10 01:07. Заголовок: - Я не чувствую себя..


- Я не чувствую себя похороненной. Когда я играю, я живу полной жизнью, - голос Марии зазвенел, и она провела рукой по лицу, чтобы справиться со своим столь неуместным волнением. - А что предлагаете мне вы? Отдать себя и получить взамен лишь забытье... и деньги.

Пожалуй, последнее слово прозвучало прозвучало несколько не так, как ей хотелось. Мария откинулась на спинку стула и закрыла лицо руками. Она не позволяла никому дотронуться до себя, и это было легко, потому что откровенные мужские взгляды не могли вызвать ничего, кроме страха и отвращения, но разве это имело какое-то отношение к аскетизму? Блеск рубина, казалось, проникал через плотно сомкнутые руки и бил в глаза, оборачивался яркими картинами... платья и ленты, изящные колечки и серьги, не простые серебряные...

- Это невозможно, это не может быть надолго, - она покачала головой, не отнимая рук. - Я видела в Венеции... тех женщин, - она покраснела и еще плотнее прижала ладони к лицу. - Они не могли показать себя из-под маски, потому что лица их было обезображены болезнями. Разве это не знак греха и гибельности их пути?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 652
Зарегистрирован: 03.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.10 01:30. Заголовок: На последнее Сильвио..


На последнее Сильвио даже не нашелся, что ответить. В глубине души ему было абсолютно безразлично, что станется с Марией после того, как она… уступит давлению обстоятельств и исполнит, наконец, то, что ожидает от нее деверь. Разумеется, заявить подобное в лицо своей родственнице Мезарди не мог. Во всяком случае до тех пор, пока оставалась еще надежда ее вразумить.
- Надолго… Не надолго, - пробурчал мужчина, глотая очередное разочарование - Живи сегодняшним днем, Мария. Кто знает, что станется со всеми нами завтра. Болтают, что война на подходе. Что если через месяц-другой в Неаполь вступит австрийская армия? Ты такого не видала, куда тебе, и не дай бог. А только солдаты, дорогая моя, берут все сами и без спросу, особенно у хорошеньких женщин. А тебя и защитить-то будет некому.
Про то, что в доме помимо слабой женщины имеется еще и трое мужчин, Сильвио в очередной раз запамятовал. Голова его была занята иным.
Штурм не удался, и Мезарди в очередной раз обдумывал подробности осады, которую ему предстоит вести, сражаясь с упрямством вдовы старшего брата. Но его сбил с мысли звук открывающейся двери.
- Альфонсо? – рявкнул хозяин дома, рассудив, что входить без стука может лишь тот, у кого есть ключ, следовательно, домой, наконец, явился его младший сын. – Альфонсо, это ты?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 10
Зарегистрирован: 21.11.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.10 01:52. Заголовок: Убаюканный мерным по..


Убаюканный мерным покачиванием кареты, юный музыкант окончательно растаял, и даже угроза расплаты со стороны Пеппо не казалась ему теперь столь же ужасной, как парой часов ранее.
- Я, отец, - бодро откликнулся он на хмурый голос родителя.
«Что-то он не в духе, гневается, ничего, сейчас я его обрадую»
- Я не один, у нас гости. Дорогие гости, батюшка, - провозгласил Альфонсо торжественно, и тут же запоздало забеспокоился о том, что синьоры могут озвучить перед Сильвио историю его карточных прегрешений. Еще рано утром юноша готов был броситься отцу в ноги, умоляя о пощаде, а еще больше о том, чтобы родитель любой ценой наскреб ему денег. Но теперь Альфонсо переменил свои намерения.
- Синьор ди Фиори, синьор Скалатти, умоляю вас, не рассказывайте моему отцу о том… что случилось, - двуличный херувим вновь спекулировал своим ангельским ликом и господским великодушием. - Это известие убьет его, будьте милосердны. Я потом сам… аккуратно, в подходящий момент. Даю вам слово!
Он провел двух аристократов в тесную прихожую, а оттуда в гостиную, обставленную с аскетической простотой честной бедности. Дорогими в доме Мезарди были только инструменты, а единственным достоинством обстановки – чистота, за которой следила неизбалованная помощью прислуги тетка Мария.
- Вот… Так мы и живем. Видите, я вам не солгал, - печально сообщил молодой человек, нарочито стыдясь той картины, что наблюдали гости.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Раниеро Борзо ди Фиори
Возраст: 30 лет
В игре: Авантюрист
О себе: Если вы не испытываете желания преступить хотя бы одну из десяти заповедей, значит, с вами что-то не так.





Сообщение: 220
Зарегистрирован: 21.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.10 04:21. Заголовок: С каждым мгновением ..


С каждым мгновением получая все больше удовольствия от нового знакомства, туринец удовлетворился уклончивым ответом синьора Скалатти и до самого дома семейства Мезарди ограничивался кратким пересказом светских сплетен в собственной интерпретации, не обойдя вниманием ни ворон, ни павлинов.
Ди Фиори легко проникался восхищением по отношению к людям умным и наблюдательным, что не мешало ему впоследствии испытывать к этим людям как приязнь, так и ненависть, по обстоятельствам. Ненавидеть сына блистательной Венеции у него не было ни малейшего повода, так что и без того солнечное утро, подпорченное головной болью от бессонной ночи, приобретало все более приятные черты, хотя тема для разговоров и оказалась неожиданно узкой.
Дом Мезарди Раниеро не поразил. Нечто подобное он и ожидал увидеть – примерно так же выглядело обиталище Рэма Бовальди до того, как сержант нашел своего командира в одном из неаполитанских игорных домов.
Поразило туринца другое. Изящная красота застывшей посреди комнаты девушки.
- Madonna mia! – едва слышно произнес ди Фиори себе под нос, внутренне насмехаясь и над самим собой (что поделать, Раниеро ценил красоту), и над Альфонсо с его подозрительно искренним смущением, и даже над присутствовавшим здесь же пожилым мужчиной. И мужчина, и девушка выглядели так, словно им помешали…
«Помешали ссориться», уточнил ди Фиори для себя, так и не произнеся этого вслух.

Уровень преступности характеризуется не наличием разбойников, а умением властей их обезвредить. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 653
Зарегистрирован: 03.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.10 05:12. Заголовок: На лице Сильвио разд..


На лице Сильвио раздражение мешалось с недоумением, и эта странная гримаса с трудом уступала место привычной музыканту маске слащавой предупредительности. Жизненно необходимой при знакомстве с благородными синьорами. А в благородстве гостей Мезарди даже и не думал усомниться, достаточно было беглого взгляда на их камзолы, дорогие кружевные платки или хотя бы даже на чеканные эфесы их шпаг.
Сердце неудавшегося сутенера екнуло, и он судорожно сжал кулак, пряча от чужих взглядов перстень. А что если… Что если кто-то их этих двоих – тот самый господин, что вчера презентовал Марии розу? Что если он, так и не дождавшись в беседке этой мерзавки, явился попытать счастья еще раз?!
Сильвио живо представил, как его невестка отвешивает пощечину красавцу-аристократу на глазах его приятеля, и в животе у него похолодело. После подобного конфуза им вообще не играть в Неаполе.
- Добро пожаловать, господа, - справившись с минутным столбняком, засуетился хозяин дома, указывая ди Фиори и Скалатти на потертые, но все еще устойчивые кресла и скрипучую от старости кушетку. – Все это… Немного неожиданно. Мы недавно вернулись с работы, все впопыхах… Хотите воды, то есть, ну что я говорю, вина…
Вина у них, кажется, не было. Оставалось только надеяться, что в такую рань синьоры предпочитают менее крепкие напитки.
- Или кофе? Мария, кофе нашим гостям!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Витторио Джироламо Скалатти
Возраст: 29 лет
В игре: венецианский шпион
О себе: Чтобы быть естественным, необходимо уметь притворяться.





Сообщение: 78
Зарегистрирован: 23.10.10
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.10 10:22. Заголовок: Приятная, ничего не ..


Приятная, ничего не значащая беседа под мерное укачивание кареты навевала полудрему, которую он отгонял от себя, встряхивая больной головой, как норовистая лошадь.
Витторио уже начал сожалеть, что отправился в дом к порочному херувиму – очевидно, что компания для откровений с синьором ди Фиори, который интересовал его все более – неподходящая, а нарочитая, вылизанная дочиста старательной женской рукой бедность жилища музыкантов – не самая приятная приправа для развлечения.
Синьор Скалатти пожал плечами, недоумевая, как его занесло в эту лачугу, при свете дня производившую особенно жалкое впечатление, и уже готов был, подтвердив приглашение семейству играть на вечере – откланяться, как взгляд его остановился на той самой Марии, которой крикливый хозяин дома распоряжался с непоколебимой уверенностью старшего родственника.
« Красавица-тетка, ее расхваливал мальчишка», - успел подумать венецианец, прежде, чем рассмотрел при сияющем утреннем свете тоненькую, как тростинка, девушку. Яркий, нервный румянец на нежной, светящейся коже щек, огромные глаза, трогательные девичьи ключицы, высокую грудь, прикрытую строгим белым платьем – олицетворение манящей невинности, особенно привлекательной для коллекционеров женской красоты.
Синьор Скалатти сделал стойку.
- Разумеется, кофе, синьор, - ироническая вежливость мелькнула в голосе Скалатти, но он даже не повернул головы в сторону хозяина, продолжая смотреть на Марию Мезарди с циничным восторгом золотоискателя, откопавшего в куче навоза алмаз размером с куриное яйцо, – и вино.
Витторио водрузил на стол, прикрытый чистой старой скатертью, бутылку Лакрима Кристи, и махнул рукой столбом стоящему Альфонсо – мол, неси бокалы, мальчишка. Дьявол, в какой нищете прозябает семейство, которому одна эта красавица в состоянии обеспечить безбедное существование!
- Мадонна, - в несколько шагов преодолев расстояние от стола до пылающей смущением девушки, синьор Скалатти жестом человека, которому позволено многое, поднес узкое запястье Марии к губам, и, улыбаясь, поднял глаза, - восхищен и рад знакомству.


История моей жизни<\/u><\/a>

Не вводите во искушение, и не вводимы будете.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Возраст: 18 лет
В игре: синьора со скрипкой
О себе: А та, кого мы музыкой зовем за неименьем лучшего названья, спасет ли нас? (с)





Сообщение: 63
Зарегистрирован: 02.02.09
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.10 19:50. Заголовок: Слезы так и не брызн..


Слезы так и не брызнули: когда Мария наконец отняла руки от лица, чтобы увидеть выражение лица деверя, говорившего, что защитить ее некому, глаза были по-прежнему сухими. Может, она и разрыдалась бы наконец, продолжись разговор еще немного, но возвращение Альфонсо с компанией сделал это невозможным.

Она и изумлением посмотрела на вошедших, чей наряд выдавал людей, далеких от тех, что могли быть друзьями или даже приятелями Альфонсо, перевела взгляд на явно смущенного и лебезящего Сильвио, на водруженную посреди стола бутылку, небрежно возвещающую своим присутствием, что гости торопиться не будут, и побледнела: уж не даритель ли кольца явился за так и не полученным вознаграждением?

- Мария, - тихо ответила она, испуганно глядя то на Витторио, то на Раниеро, совершенно не представляя себе, как следует себя вести, если ее догадка правильна, а потому решив, что сбежать, хоть и ненадолго, будет самым правильным. - Я сварю кофе, - она высвободила свою руку и сделала шаг назад, к двери, но задержалась взглядом на перевязанной руке Витторио, чуть нахмурилась и спросила. - Может быть, вам нужна помощь? Чистая вода и полоска ткани у нас найдутся.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Витторио Джироламо Скалатти
Возраст: 29 лет
В игре: венецианский шпион
О себе: Чтобы быть естественным, необходимо уметь притворяться.





Сообщение: 79
Зарегистрирован: 23.10.10
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.10 20:36. Заголовок: - Благодарю, милая с..


- Благодарю, милая синьора, - синьор Скалатти плотоядно посмотрел на спешащую прочь
Марию, - с рукой все в порядке, но, если вы обладаете способностями лечить сердечные раны… я буду рад получить такую сиделку.
Венецианец откровенно забавлялся, наблюдая за смущением Марии. Да не просто смущением – она боится! Что за разговор прервали они своим появлением?
Витторио обвел глазами небольшую комнатку и, наконец, изволил обратить внимание на Сильвио Мезарди.
- Что ж, любезный синьор Мезарди, - венецианец опустился в потертое кресло с видом дожа, посетившего сиротский приют, и кивком позволяя отцу музыкального семейства присесть напротив, - сядемте и побеседуем. Меня зовут Скалатти, Витторио Скалатти. Сегодня утром я имел удовольствие познакомиться с вашим талантливым отпрыском.
След знакомства напоминал о себе редкими пульсирующими болями, но Витторио, на счастье порочного херувима, был склонен позабыть о деталях – благо, сияющая красота юной скрипачки служила для частичного беспамятства прекрасным катализатором.
- … Настолько талантливым, дражайший синьор Мезарди, что я проникся его рассказами и решил… мы с синьором ди Фиори решили пригласить ваш квартет на завтрашний прием в венецианском посольстве. Наше предложение представляет для вас интерес?
Насколько мог судить синьор Скалатти, за то, чтобы получить подобную работу, семейство Мезарди согласилось бы пройти босиком от Кастель Нуово до Каподимонте, но, щадя гордость прелестной пастушки, он разыграл партию работодателя, заинтересованного в музыкантах не менее, чем они в тех крохах, что получат за вечер.

История моей жизни<\/u><\/a>

Не вводите во искушение, и не вводимы будете.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 655
Зарегистрирован: 03.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.10 21:47. Заголовок: Сильвио сначала брос..


Сильвио сначала бросил ошарашенный взгляд на сына, потрясенный открывающимися в Альфонсо талантами. Где и по какой причуде мирозданья его отпрыск умудрился обрести расположение достойных синьоров и каким образом продемонстрировал свой талант?! Матерь божья, он выяснит это позже. Сейчас же взор Мезарди-старшего, обращенный на Витторио, увлажнился от полноты переполняющих его чувств и засиял благодарностью.
- Господа, заинтересованы ли мы? О-оо, и вы еще спрашиваете! Это огромная честь для ваших покорных слуг, ваша милость.
От подобной перспективы, к тому же, его невестка не осмелится отказаться. Разве это не то, чего она желала? «Когда я играю, я живу полной жизнью», скажите на милость, какая патетика. Так пусть играет, да как следует расстарается, а там уж дальше видно будет.
Взгляд венецианца, адресованный минутой ранее уходящей на кухню Марии, Сильвио истолковал с проницательностью умудренного жизнью мужчины. И что именно «будет дальше», он готов был предсказать, не хуже Ностардамуса. До этого знатные господа никогда не являлись в дом Мезарди лично, чтобы договориться о концерте. Слуги, доверенные лица, иногда управляющие… Но не сами синьоры. Так что это визит… говорит о многом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Витторио Джироламо Скалатти
Возраст: 29 лет
В игре: венецианский шпион
О себе: Чтобы быть естественным, необходимо уметь притворяться.





Сообщение: 80
Зарегистрирован: 23.10.10
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.10 22:41. Заголовок: Искренность восторго..


Искренность восторгов Сильвио Мезарди не оставляла никаких сомнений – глава семейства не склонен набивать себе цену. Следовательно, будет сговорчив и открыт любым предложениям, которые покажутся ему выгодными.
Блеклые занавески, выцветшие стены, старая мебель.… И среди этой демонстрации бедственного положения семьи – нежная Мария Мезарди, изысканная и хрупкая орхидея, выросшая на задворках. Не может быть, чтобы юная красавица не тяготилась своим положением и не искала возможностей выбраться из столь красноречивой нищеты!
Очаровательно пуглива, словно лань, и так же неуловима. Внимательно прислушиваясь к мелодичному звону чашек в соседней комнате за занавеской, синьор Скалатти почувствовал волнение в крови, волнение охотника, услышавшего будоражащие звуки охотничьих рожков, и...
И внезапно он снова вспомнил о Патриции – Фабьо лишь успел шепнуть ему, что доставил «очаровательную спутницу синьора» к особняку графини Арнольфи, и без приключений вернулся домой. Болезненным уколом в висок прелестная синьора ди Мадильяни напомнила о своем присутствии в его жизни, и Витторио малодушно сообщил видению, что она поселилась в его сердце навечно (сиречь как минимум до новой большой любви), а скрипачка – всего лишь прихоть, такая же естественная и почти невинная, каковой считается подстереженная за взбиванием господской перины смазливая горничная.
- По рукам, синьор Мезарди. Мой друг дал задаток вашему талантливому сыну, - с энтузиазмом заключил Витторио, мгновенно причисляя синьора ди Фиори к друзьям и бросая язвительный взгляд в сторону разливающего вино юного грабителя с лицом херувима, - я же с удовольствием добавлю от себя, предположим, восемь дукатов. Столько же вы получите завтра вечером. И… возможно, мы сговоримся о сольных выступлениях вашей первой скрипки, если синьора будет согласна.

Посулы были более чем щедрыми.
Красноречивый взгляд на появившуюся из-за занавески синьору расставил точки над i . «Итак, синьор Мезарди, подумайте, во сколько вы оцените прелести своей невестки?»

История моей жизни<\/u><\/a>

Не вводите во искушение, и не вводимы будете.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Раниеро Борзо ди Фиори
Возраст: 30 лет
В игре: Авантюрист
О себе: Если вы не испытываете желания преступить хотя бы одну из десяти заповедей, значит, с вами что-то не так.





Сообщение: 221
Зарегистрирован: 21.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.10 23:37. Заголовок: Раниеро вальяжно раз..


Раниеро вальяжно развалился в одном из кресел, присматриваясь и прислушиваясь. В глазах его плясало никак не меньше эскадрона чертей. Он-то знал точно, сколько денег вручил юному негодяю; предложение синьора Скалатти увеличивало задаток почти вдвое. Как устоять нищим музыкантам? Но эта девушка… Она стоит того, и даже большего. Даже странно, что до сих пор никто не обратил внимания на этот хрупкий цветок. Если бы у тетушки Альфонсо был покровитель, разве оставалась бы она в этом клоповнике!
А если ее любовник настолько нищ, что не может даже купить девушке новое платье, к дьяволу такого любовника!
Ди Фиори великодушно решил уступить право первенства новоявленному другу. Если ему взбредет в голову обойти Скалатти на повороте (в конце-то концов, и в этих скачках испокон веков кавалеристы куда лучше проявляли себя, чем дипломаты), у Раниеро будет такая возможность на том самом приеме в посольстве… Или после приема.
Варианты соблазнения девушки Раниеро обдумывал лениво и отстраненно. Ему всегда хватало женского внимания – обеим его ипостасям.
Возможность закрепить дружбу с венецианцем была несколько ценнее, чем очередная прелестница в постели. Кавалеристы хороши в бою, но когда дело доходит до заговора, без дипломата не обойтись – интриги у них в крови. Вопрос только в том, насколько сильно Скалатти считает себя обязанным и насколько хорошо он умеет молчать. Кстати… Витторио? Синьор В.?
Взгляд Раниеро, до того дружелюбный и открытый, на мгновение заледенел. Это было бы слишком… Но судьба любит пошутить, и чувство юмора у нее своеобразное…

Уровень преступности характеризуется не наличием разбойников, а умением властей их обезвредить. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 39 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Б А Н Н Е Р Ы

Palantir Рейтинг Ролевых Ресурсов Рекламные объявления форумных ролевых игр Каталог ФРИ - обсуждения, помощь, общение

Borgia [ Сверхъестественное] Персия England prevails! V for Vendetta RPG Crime 25 Вена 1814: Интриги Венского конгресса Coalition Сеймуры. Когда мы были королями