главная
АвторСообщение
Имя: Бруно Пьетро Паоло Федерико Секондо Фьорелли
Возраст: 37 лет
В игре: Мерзавец без страха и упрека
О себе: Порок - тоже искусство





Сообщение: 48
Зарегистрирован: 26.12.10
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.11 16:50. Заголовок: Деньги, карты, мужские откровения


8 июня 1744 года, вечер. Игорный дом Пеппо в веселых кварталах

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 36 , стр: 1 2 All [только новые]


Имя: Бруно Пьетро Паоло Федерико Секондо Фьорелли
Возраст: 37 лет
В игре: Мерзавец без страха и упрека
О себе: Порок - тоже искусство





Сообщение: 49
Зарегистрирован: 26.12.10
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.11 17:17. Заголовок: Известие о том, что ..


Известие о том, что его злосчастный «племянник», не смотря на обещания Корво, все еще жив, разочаровало и порядком взбесило Бруно Фьорелли. Ну до чего же измельчали бандиты в Неаполе, не в состоянии без осложнений зарезать какого-то прыщавого юнца. Другое дело двенадцать лет назад, когда отца Гвидо отправили на небеса без сучка и без задоринки. К сожалению, а может, и к счастью, - все же лишние свидетели, - убийцы барона Фьорелли и сами давно уже перебрались на тот свет. Ну а те, кто пришел им на смену, - чертов Ворон, вот бы вздернуть тебя за пустую болтовню и негодные обещания, - не спешили выручить Бруно в его деликатном и безотлагательном деле.
Сейчас, - синьор это прекрасно понимал, - самое время было бы дать ход его повторному прошению унаследовать семейные владения и титул. Пока этот щенок Гвидо обхаживает дель Боско и не заявил еще официальные права на собственность отца. Если король решит тяжбу в пользу Бруно, мальчишке придется попотеть, оспаривая королевскую волю. И вот тут тоже, увы и ах, дело вязло, сталкиваясь с придворными интригами и протекциями, без которых нынче никак. Бруно надеялся на помощь графа Виценто, когда-то они были дружны. Но синьор ди Мадильяни явно не спешил облагодетельствовать приятеля-провинциала. Если бы только Фьорелли мог был чем-то полезен этому корыстному старому борову! Но чем?

Люди меняются, становясь старше и степеннее. Изменился и Бруно Фьорелли. Однако кое в чем, - в пристрастии к азартным играм, - он оставался неизменен. Особенно в моменты, когда требовало выхода раздражение, и жизнь являлась синьору в особенно дурном свете. По-крупному играть в светских салонах он больше не рисковал, опасался ненужных пересудов. Но в Неаполе всегда найдутся заведения, где модный клок черной тряпицы надежно укроет ваше лицо, а хозяин не станет задавать вопросов. Раз уж «Дом масок» не развлек его, стоило обратиться к помощи иных дам, желательно крапленых.
С этой мыслью синьор Фьорелли, оставив дом терпимости, чтобы вечером вернуться в злачные недра столицы, переместившись на пару кварталов севернее в игорный дом некоего Пеппо. В этом храме азарта Бруно добросовестно приносил жертвы всякий раз, кода ему доводилось бывать в Неаполе. Сегодняшний день не должен был стать исключением.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 11
Зарегистрирован: 06.02.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.11 13:02. Заголовок: - Вам сегодня везет,..


- Вам сегодня везет, синьор. Правда, говорят, кому благосклонна Фортуна, тому не покровительствует Венера? – шутка, отпущенная в адрес дель Конти. Ему сегодня везло в Тарок, карты шли. Но вот шутка ему пришлась не по душе, и из прорези простой шелковой маски на соседа устремился холодный и предостерегающий взгляд. Сказать, что Франческо до сих пор переживал свой разрыв с Патрицией, было нельзя. Он уже позабыл прелести прекрасной итальянки, променяв их на молодую француженку, которую встретил совсем недавно в свите ее королевского величества. Молодая мадам Ариеэль была и прелестна и полезна, даже более полезна, чем ранее могла быть Пат. Но вот ущемленная гордость иногда напоминала о себе графу. И тогда он вспоминал и Патрицию, и ее нового любовника – в этом он был уверен – недобрыми словами.

- Я удачлив во всем, синьор, - и дель Конти в очередной раз подтвердил удачу, забирая очередную взятку. За столом подобралась компания, где каждый мог безошибочно назвать другого по имени. И где каждый упорно делал вид, что за черным куском тряпки не узнает соседа. Разговоры были достаточно фривольными, вспоминали собственные любовные триумфы – безбожно приукрашенные, и рассказывали о чужих поражениях, сдабривая их острыми приправами неизвестно откуда всплывающих пикантных фактов. Франческо тоже мог бы добавить к этим историям своих басен, да настроение его с каждым новым выигрышем становилось все мрачнее.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Бруно Пьетро Паоло Федерико Секондо Фьорелли
Возраст: 37 лет
В игре: Мерзавец без страха и упрека
О себе: Порок - тоже искусство





Сообщение: 50
Зарегистрирован: 26.12.10
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.11 20:25. Заголовок: Синьору Фьорелли хот..


Синьору Фьорелли хотелось забыться, выбросить из головы не к месту воскресшего племянника, нерадивых разбойников и все возможные неприятности, что еще готовила ему судьба в связи с появлением Гвидо в Неаполе. Поэтому, цепко пробежавшись взглядом по зале, он выбрал самый оживленный стол.
- Позвольте присоединиться к вам, синьоры? – бархатно промурлыкал новый игрок, алчно созерцая груду денег и драгоценностей на столешнице.
- Крупная игра, как раз то, чего мне не хватает.
«А то, того и гляди, щенок-племянник пустит меня по миру, отобрав имение и баронскую корону. Придется жить с таких вот безделушек».

В молодости Бруно часто проигрывался, собственно те злосчастные долги и невозможность расплатиться с ними никаким честным способом и стали в конечном итоге причиной скоропостижной смерти его брата. Но опыт, как говорится, приходит с возрастом, и со временем карты «полюбили» Фьорелли, он стал уверен в себе и удачлив.
Один из мужчин, судя по всему изрядно проигравшийся, не скрывая кислой гримасы разочарования, торопливо стянул с пальца перстень, швырнул его на стол и поднялся, освобождая место для нового баловня Фортуны.
- Ну-с, кому сегодня везет? - усмехнулся Бруно, хищно улыбаясь своим будущим партнерам. Везло молодому статному мужчине, в очень дорогом, безукоризненно сидящем камзоле. – Составите мне компанию, синьор? – предложил Фьорелли незнакомцу. – Я всегда, знаете ли, ставлю на победителей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 12
Зарегистрирован: 06.02.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.11 17:06. Заголовок: Франческо всегда ува..


Франческо всегда уважал тех, кто умел проигрывать с достоинством и уходить вовремя. Его сосед примерно так и поступил, хоть его достоинство и сильно пообтрепалось в игре. Но ушел он спокойно, по крайней мере – внешне, не предъявляя претензий к игрокам и не сетуя во всеуслышание на несправедливость судьбы. И стоило одному синьору покинуть компанию игроков, как уже другой стремился занять опустевшее место.

- Извольте сударь, если вы, конечно, не суеверны. До вас на этом месте везло не слишком сильно, - мужчина сделал приглашающий жест и в тот же миг на его пальце плотоядно сверкнула зелеными глазами морда пантеры. Маски в подобных заведениях были лишь условностью, позволяющей чувствовать себя несколько раскованнее, чем без нее. Впрочем, в новом игроке графу пока не удалось признать никого из своих знакомых – как близких, так и дальних. Карты снова были розданы и первые минуты игры проходили в сосредоточенном молчание, словно каждый из мужчин пытался определить по первому кругу, что ждет его в конце партии.

- А вам и впрямь везет, - заметил дель Конти не без некоторого восхищения, присущего хорошим игрокам, после того как во втором круге подряд Бруно забрал взятку, - но вы не частый гость этого заведения, не так ли? По крайней мере, нам с вами здесь не доводилось сталкиваться прежде?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Бруно Пьетро Паоло Федерико Секондо Фьорелли
Возраст: 37 лет
В игре: Мерзавец без страха и упрека
О себе: Порок - тоже искусство





Сообщение: 51
Зарегистрирован: 26.12.10
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.11 17:36. Заголовок: - Вы весьма наблюдат..


- Вы весьма наблюдательны, синьор, - Сквозь прорези маски на собеседника был брошен пристальный взгляд, но подозрительности синьора Фьорелли в данном случае разгуляться было негде. Всего лишь светский разговор, никаких подвохов, просто история со щенком-племянником никак не идет из головы. – Как и каждый хороший игрок, - Бруно улыбнулся, сопровождая свою любезность учтивым кивком головы. – Я действительно приезжий. Дела долгое время держали меня вдали от Неаполя. К сожалению.
Друзья успели позабыть меня, любовницы утешились в объятьях иных кавалеров, - иронично посетовал Фьорелли, лаская пальцами атласную рубашку благородного Ожье Датского, валета пик, - и лишь карты, - старые добрые приятели, - все еще верны мне. Однако, нет худа без добра. Утрата старых связей – чем не повод обзавестись новыми? Скажите мне, синьор, хороши ли нынче в Неаполе женщины?
Из-за каких красоток кавалеры чаще всего выезжают прогуляться за город, о ком больше всего злословят?

Бруно был говорлив, но в этой болтливости, помимо естественного для провинциала любопытства, присутствовал циничный расчет: разговоры отвлекают, чем больше внимания его собеседник уделит сплетням, тем меньше – игре. И это будет ему, Фьорелли, на руку вдвойне.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 14
Зарегистрирован: 06.02.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.11 20:02. Заголовок: - Помнить и забывать..


- Помнить и забывать – свойственно каждому человеку. Некоторым только – забывать, и чаще это присуще женщинам. Но женщины Неаполя всегда были прекрасны, этого у них не отнять, хоть и не слишком постоянны, - говоря обо всех, Франческо конечно же имел в виду всего лишь одну синьору Модильяни. Графиня, как бы не убеждал себя дель Конти, тревожила его самолюбие куда больше, чем нужно и куда больше, чем можно себе было позволить, - Поэтому я смею полагать, вы без труда отыщите новые знакомства. А вот о ком злословят, - дель Конти лениво сбросил карту на стол и посмотрел на оставшегося у него на руках козыря, - Злословят обычно те, кто боится сам стать причиной пересудов, а объектом злословия становятся обычно самые почтенные синьоры и синьоры. Увы, нет никакой справедливости в этом жестоком мире и не воздается по заслугам за деяния свои.
По губам мужчины скользнула улыбка, но в глазах она не отразилась, они были спокойны и холодны.
- Может вы желаете услышать реальный пример из жизни наших господ? – все присутствующие за столом переглянулись и понимающая усмешка заискрилась в глазах, - Извольте. Иен называть не стану, зачем лишний раз поддерживать сплетни, но пример весьма поучителен. В одном почтенном семействе, где муж должен быть господином, а жена верной спутницей его, вышло так, что муж обзавелся весьма неприличным головным убором. Но дело даже не в том, что жена изменила супругу – с кем не бывало, но жена изменила супругу и Неаполю, избрав своим ухажером приезжего. И любовная эта связь вдвойне грозит главе семейства – быть смешным в глазах общества, и что хуже – потерять свое высокое положение при дворе.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Бруно Пьетро Паоло Федерико Секондо Фьорелли
Возраст: 37 лет
В игре: Мерзавец без страха и упрека
О себе: Порок - тоже искусство





Сообщение: 53
Зарегистрирован: 26.12.10
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.11 21:42. Заголовок: - Если этот счастлив..


- Если этот счастливчик – испанец или француз, то дама поступила так же, как и все остальные неаполитанцы, - расхохотался Бруно, довольно непрозрачно намекая на родословную их собственного короля, сына короля Испании и кузена короля Франции. – И мы не осмелимся осуждать прелестницу.
Синьор Фьорелли никогда не слышал о проавстрийском заговоре, занимающем умы некоторой части неаполитанской знати. Скорее дала о себе знать личная неприязнь к Карлу. Ну, еще бы, ведь четыре года назад молодой король не пожелал дать ход тому злосчастному делу о наследстве. Обернись дело иначе и прояви его величество чуть больше великодушия, он, Бруно, мог бы сейчас быть бароном Фьорелли…
- Быть может, красотка связалась с персом, индусом, или и вовсе с арапчонком, - ухмыляясь, предположил один из слушателей, - хотел бы я взглянуть на это.
- Да, арапчонок – это свежо, - совершенно неожиданно для себя Фьорелли проиграл, и совершенно неожиданно ничуть этому не огорчился. Кураж игорного дома пьянил, затягивал, и ноздри Бруно вздрагивали от проникающего в кровь нетерпения и желания еще раз побороться за благосклонность фортуны.
- Продолжим, синьор? - предложил он. – Вы как раз успеете рассказать свою историю до конца. И что же муж? Или нам стоит спросить «и кто же муж?», - поинтересовался, передавая лакею остатки карточной колоды. В заведениях такого рода принято было часто менять оные, дабы избежать появления крапленых карт в рукавах неумеренно азартных синьоров. – Мы не называем имен, но несколько пикантных деталей нам бы не помешало. Не беспокойтесь, я провинциал и вряд ли отгадаю гордое имя вашего достойного рогоносца. Но синьоры желают знать, хороша ли была дама, и пылок ли любовник… Не так ли, господа?
Слушатели были более чем согласны с умозаключениями Фьорелли, и выразили свое одобрение скабрезными ухмылками и любопытными взглядами, адресованными рассказчику.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 15
Зарегистрирован: 06.02.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.11 18:54. Заголовок: - Пожалуй, если изма..


- Пожалуй, если измазать синьора сажей, он сойдет и за арапчонка, а если охрой – то и за китайца. Но должен вас разочаровать – вкусы синьоры не столь экзотичны. Это всего лишь венецианец, - с каким пренебрежением было произнесено это слово. Франческо кивнул в знак согласия продолжить игру и некоторое время, пока меняли колоду и раздавали карты, раздумывал над тем, какие из подробностей о похождениях Патриции стоит поведать окружающим. Его сейчас совершенно не смущал тот факт, что он компрометирует ее, а тем более – ее мужа. Если на Патрицию он был просто обижен, то муж ее мешал его карьере.
- Чтож, несколько пикантных деталей не повредят, уж точно – хуже рогоносцу уже не будет. Я не могу сказать, была ли хороша дама, и насколько пылок любовник, - голос графа дель Конти понизился до шепота, поверяя собравшимся за столом мужчинам тайны альковных страстей дома Мадильяни, - но уверен, что любовная страсть тут занимает второстепенные позиции. Молодая супруга обладает массой достоинств – она красива, мила и хитра. Изменяя мужу в постели, она изменяет еще и снабжает своего любовника полезными сведеньями из секретера мужа.
От куда это могло быть известно самому дель Конти, он умолчал. Но о достоверности своих слов он не сомневался. Пат наверняка одаривала своего нового друга всеми теми же ласками, что его когда-то.
- Супруг же наверняка догадывается о том, но поймать чертовку за руку не может. И скоро его положения стараниями парочки любовников может пошатнутся, ведь дела торговые держат наш славный Неаполь.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Бруно Пьетро Паоло Федерико Секондо Фьорелли
Возраст: 37 лет
В игре: Мерзавец без страха и упрека
О себе: Порок - тоже искусство





Сообщение: 54
Зарегистрирован: 26.12.10
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.11 21:04. Заголовок: Бруно слушал старую,..


Бруно слушал старую, как мир, историю, о даме, любовнике и рогоносце-муже, как говорится, в пол-уха. Ровно до того момента, когда рассказчик упомянул о торговых делах. Если верить намекам синьора, одно должно быть связано с другим. Каким же образом?
Если бы в мыслях синьора Фьорелли часом ранее не фигурировал синьор ди Мадильяни, министр торговли и человек, к которому сам Бруно собирался обратиться за помощью в деле о наследстве своего покойного брата, возможно, рассказ за карточной игрой не заинтересовал бы его так, как заинтересовал сейчас.
Фьорелли внутренне напрягся. Демонстрировать сейчас свой интерес не стоило: кто знает, как далеко готов зайти его собеседник в своей откровенности. Если он предпочтет отшутиться, подробностей не разнюхать. А подробности необходимы, черт возьми. Если речь действительно идет о ком-то из министерства. Графу полезно будет узнать, что кто-то шпионит на венецианцев, пусть даже и в алькове между любовными играми.
- Поучительная история, синьор, - Бруно иронично пожевал губами. – Дама, как водится, глупа: погубив положение мужа, она погубит и свое собственное. Но разве эти избалованные красотки в состоянии думать? Тем более, головой!
Презрительное обобщение Фьорелли вызвало немало одобрительных ухмылок, в основном у потасканных господ средних лет, наверняка пострадавших в свое время от ветрености любовниц.
- Но если супруг стар и страшен, как сам дьявол, а любовник молод и прыток, мы все же простим ее. Не так ли, синьоры? И, быть может, даже попытаемся спасти бедняжку, принеся себя в жертву Отечеству. К дьяволу венецианцев, мы сами готовы любить наших дам! – провозгласил Бруно, усмехаясь. – Только намекните, синьор, кто именно нуждается в спасении.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 16
Зарегистрирован: 06.02.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.11 17:58. Заголовок: - Весьма поучительна..


- Весьма поучительная, но далеко не единственная в своем роде. Можно подумать, что учиться на чужих ошибках нынче не в моде, - заметил один из сидящих возле Франческо синьор и, положив карту на стол, пожал плечами очевидному своему поражению, - Пожалуй, я вас покину.
Мужчины отпустили вслед удалившемуся несколько безобидных, но все же соленых шуточек. Ведь его слова можно было трактовать как угодно, в том числе и на его личный счет.
- Спасать синьору – неблагодарное занятие, - заметил бывший любовник графини, - вот может ее супруг оценил бы больше спасение своей репутации. Хотя, кто знает.
Однажды в голову дель Конти уже приходила эта мысль – преподнести Мадильяне на блюдечке известие о любовнике жены, но он очень быстро раздумал. Рассчитывать на благодарность министра ему все равно бы не пришлось, а так – можно было стать еще и его личным врагом вдобавок. Кто знает, как посмотрит граф Виценто на живого свидетеля его бесчестия.
- Пожалуй, я тоже закончу на сегодня игры с фортуной и останусь сторонним наблюдателем, - Франческо поднялся и кивнул сидящим за столом, после чего совершил круг по залу, поглядывая как идет игра у других.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Бруно Пьетро Паоло Федерико Секондо Фьорелли
Возраст: 37 лет
В игре: Мерзавец без страха и упрека
О себе: Порок - тоже искусство





Сообщение: 55
Зарегистрирован: 26.12.10
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.11 02:09. Заголовок: Фьорелли пришлось до..


Фьорелли пришлось доиграть партию. Кажется, он выглядел недурно, но мысли Бруно были далеки от карточного стола, за которым вели ожесточенный бой его рыцари и дамы. Как только представилась возможность, и исчезновение не выглядело бегством, он последовал за незнакомцем, скрывающим под черной маской не только свое лицо, но и заинтересовавшую синьора Фьорелли тайну. Тот, к счастью, не спешил покидать игорный дом, а значит оставался и шанс разузнать всю подноготную упомянутого любовного треугольника.

- Я был бы безмерно признателен вам, синьор, если бы вы составили мне компанию еще раз.
Небольшой круг по зале, пара равнодушных взглядов на карточные столы и шумных игроков в кости, и Бруно расчетливо поравнялся с дель Конти.
- Но на этот раз в дегустации содержимого местного погребка, - Фьорелли продолжал разыгрывать из себя охочего до столичных развлечений провинциала. – Боюсь, как бы хозяин не облапошил меня, выдавая винный уксус за первосортное кьянти. Вы-то, уверен, знаете все его ужимки. Человека опытного узнаешь по манерам.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 20
Зарегистрирован: 06.02.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.11 21:09. Заголовок: - В таком случае, я ..


- В таком случае, я бы не стал советовать вам здесь пробовать кьянти, - Франческо лукаво улыбнулся присоединившемуся к нему «приезжему», - Конечно, хозяин здешний старается поддерживать свое заведение на должном уровне, но оно, все же, не дотягивает до приличных игорных домов. Хотя и здесь есть своя прелесть. В погребке синьора Пеппе, однако, водиться кое-что заслуживающее внимание.
Услужливый хозяин улыбаясь немного корявой и совсем немного беззубой улыбкой извлек на свет бутылку розового Гальоппо и два бокала – не хрустальных, но чистых. Откупорил бутылку Пеппе самолично, стараясь всячески расстарасться перед господами. Надо заметить, что синьор Пеппе не перед каждым так стал бы расстилаться. Но зная прекрасно своих клиентов, содержимое их кошельков, а главное - могущество, заключенное в легком движение их руки, дальновидный хозяин игорного дома умел выгодно преподносить свои услуги.
- Вы приехали в Неаполь лишь за развлечениями, синьор? – поинтересовался дель Конти, когда хозяин предоставил своим гостям, вдобавок к вину, еще и закуски.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Бруно Пьетро Паоло Федерико Секондо Фьорелли
Возраст: 37 лет
В игре: Мерзавец без страха и упрека
О себе: Порок - тоже искусство





Сообщение: 56
Зарегистрирован: 26.12.10
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.11 18:51. Заголовок: - Это было бы слишко..


- Это было бы слишком просто, - картинно вздохнул Бруно, с удовольствием втягивая ноздрями терпкий аромат старого вина. – Меня привели в Неаполь дела имения. Но заботы, черт побери, не повод отказывать себе в удовольствиях. Ваше здоровье, синьор!
Отдав дань бокалу недурного Гальоппо и бросив в рот пару кусков сыра, Фьорелли продолжил «откровенничать»
- Возможно, я большей пользой провел бы время в Портичи, дожидаясь вечерней аудиенции у короля, или ублажая того, кто мог бы составить мне протекцию, но… Иногда хочется уподобиться героине вашей истории. И развлекаться, не задумываясь о последствиях.

Он развязно ухмыльнулся, делая вид, что уже пьян от удачного выигрыша, и теперь готов охмелеть от вина.
- Как вы сказали, имя счастливчика-венецианца? Шустрый пройдоха, давайте выпьем и за него тоже!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 21
Зарегистрирован: 06.02.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.11 18:27. Заголовок: - Я не называл его и..


- Я не называл его имени, - спокойно и с улыбкой ответил Франческо, никоим образом не выдавая некоторого любопытства, которое вдруг в нем взыграло. Не спроста этот синьор решил вдруг присоединиться к нему и составить компанию. Ему что-то нужно или он просто из интереса так жаждет узнать персонажей этой истории? Франческо пока не мог найти ответа, - Да и за него мне пить совершенно не хочется…
«Скорее, я выпил бы за его нездоровье, но!» - но заканчивать свою мысль он не стал.
- А вы значит ищите аудиенции? Что же, мой вам совет – не идите на прямую. Ваша вторая идея куда как более правильная – стоит найти человека, который замолвит за вас словечко. Тогда и ваши слова скорее обретут ту материальную форму, к которой вы стремитесь. Я бы мог вам посоветовать к кому обратиться, - дель Конти задумчиво повертел бокал в руке, потом обвел зал выискивающим взглядом и вновь обернулся к Фьорелли, - но давать советы, когда их не просят. Извините мою назойливость.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Бруно Пьетро Паоло Федерико Секондо Фьорелли
Возраст: 37 лет
В игре: Мерзавец без страха и упрека
О себе: Порок - тоже искусство





Сообщение: 57
Зарегистрирован: 26.12.10
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.11 03:16. Заголовок: - Не называли? – пер..


- Не называли? Неужели? – переспросил Бруно с убедительнейшей смесью изумления и растерянности в голосе. И тут же перестал претворяться, решив, что это более ни к чему. Его собеседник далеко неглуп, и, быть может, оценит откровенность вернее, чем актерские таланты синьора провинциала. – В таком случае, почему бы вам не исправить эту оплошность, синьор? – поинтересовался он тихо, но твердо, адресовав дель Конти прямой и пронзительный взгляд, и приправив свой тон едва заметной толикой иронии, невесомой, словно крошки рисовой пудры на париках модниц. – Врага вы не приобретете, сдается мне, вы и так более чем недолюбливаете некоторых подданных Светлейшей. Друга – кто знает? Но человека, преисполненного признательности, в любом случае. Иногда Фортуна стучится к нам в двери как раз тогда, когда мы ее не ждем. И принимает весьма причудливый облик…

Давая Франческо приличествующее моменту время на раздумья, синьор Фьорелли неторопливо разлил остатки вина по бокалам. Демонстрируя изящную предупредительность по отношению к тому, кто продолжал оставаться для Бруно незнакомцем. Но его имя не было тем именем, которое Фьорелли в данный момент желал услышать.

- Итак, вы высказали возможность посоветовать мне что-либо? Я почтительнейше склоняю голову в знак благодарности, синьор, и прошу вас продолжать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 22
Зарегистрирован: 06.02.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.11 12:29. Заголовок: Раздумья длились ров..


Раздумья длились ровно столько, сколько требовалось для того, чтобы совесть была слегка придушена и лишилась чувств на некоторое время. Франческо взял вновь наполненный бокал, сделал глоток и несколько кровожадно улыбнулся собеседнику. Фортуна улыбнулась в ответ столь же нежно. В конце концов, чем не шутит черт и кто знает, вдруг этот человек станет ему полезнее, чем он думает?!
- Хотите знать его имя? Извольте. Этот человек состоит в свите венецианского посла, как вы уже догадались, и носит имя Витторио Джироламо Скалатти. Насколько я могу судить, его крайне занимают торговые отношения Неаполя и он всячески стремиться узнать о них как можно более. Всевозможными способами, - добавил Франческо, понижая голос до отчетливого шепота. Блеск в глазах, чуть затуманенных винными парами был лихорадочным и если бы маска не скрывала лицо дель Конти, то Бруно мог бы заметить крайнюю досаду, исказившую черты лица мужчины.
«Проклятая Патриция – все еще не даешь мне покоя! Но я сумею вырвать тебя из своего разума!» - поклялся граф себе и возложил надежды на исполнение этого через подобную, пусть низку, но месть.
- Уже четыре месяца, насколько мне известно, он пользуется благосклонностью одной дамы, которая имеет доступ к деловым бумагам мужа, а муж ее занимается именно торговлею. Большего я сообщить, пожалуй, не имею права – иначе это будет походить на низкую сплетню, но надеюсь – вы получили достаточно полезных сведений?!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Бруно Пьетро Паоло Федерико Секондо Фьорелли
Возраст: 37 лет
В игре: Мерзавец без страха и упрека
О себе: Порок - тоже искусство





Сообщение: 58
Зарегистрирован: 26.12.10
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.11 08:21. Заголовок: - Радение об интерес..


- Радение об интересах нашего государства никто не осмелится счесть низкой сплетней, - патетически провозгласил синьор Фьорелли, внутренне ликуя. В мутной воде игорного дома в руки ему попалась золотая рыбка. И уж он-то с умом распорядится подобной добычей. У графа Виценто, синьора далеко не первой и даже не второй свежести, насколько припоминал Бруно, имеется молодая красавица-жена. Уж не она ли та самая неосмотрительная дама, покровительствующая венецианцу? И даже если не она…

Фьорелли не видел ничего дурного в том, чтобы слегка оклеветать красавицу. У графини в ее положении просто не может ни быть любовника. Не каждый любовник, разумеется, по совместительству еще и шпион, но если убедить синьора ди Мадильяни, что это именно ему так вот не повезло, то протекция, можно сказать, окажется у Бруно в кармане. И за то, что вовремя предупредил. И за то, что пообещает держать язык за зубами.

- Поэтому вы, конечно же, не сплетник, да и я не из болтливых. Но зато когда я раскрываю все же рот, то знаю, что сказать, когда и кому, - сообщил «провинциал», давая таким образом негласное обещание пустить полученную информацию в дело. – Что-то подсказывает мне, что у синьора Скалатти очень скоро поубавится любопытства к торговым делам Неаполя. Еще партию, или еще вина, синьор?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 23
Зарегистрирован: 06.02.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.11 20:56. Заголовок: - Пожалуй, на сегодн..


- Пожалуй, на сегодня я с меня хватит и первого и второго. Я сторонник разумного равновесия во всем. Именно тогда удача благосклонная. Когда не злоупотребляешь ее благами. Чего от души желаю и вам. Надеюсь, блага, которые вы извлечете из моей поучительной истории, помогут вам, а не навредят, - «И навредят, а не помогут кое-кому другому!» - добавил граф, салютую бокалом новому знакомцу, от души желая ему успеха в задуманном. Чего бы он там не задумал.
С этим дель Конти решил распрощаться приезжим провинциалом, имя которого так и осталось для него неизвестным. Но он не сомневался, что вскоре услышит о нем. И тогда, знакомство можно будет продолжить, а можно будет и не продолжать – все будет зависеть от обстоятельств, которые в будущей колоде карт судьбы еще лишь только перетасованы, но не выложены на стол.
- Я желаю вам приятного вечера, синьор. И удачной игры!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Шарль Клод де Номюр, виконт де Намюр
Возраст: 28 лет
В игре: французский дипломат
О себе: Настоящая большая страсть встречается ныне довольно редко. Это привилегия людей, которым больше нечего делать.





Сообщение: 151
Зарегистрирован: 25.10.10
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.11 23:41. Заголовок: Если уж решил предав..


Если уж решил предаваться увеселениям, то нельзя действовать слепо.
Именно так рассудил Номюр. И, поэтому, подошел к сему вопросу со всей серьезностью - собрал сведения и сплетни о самых достойных заведениях, расположенных далеко не в фешенебельных районах.
Как виконт и предвидел, Неаполь мог похвастаться отличным игорным домом. Поручив своему дворецкому, Рене, отдать четкие указания кучеру, Шарль уже было поставил ногу на подножку, но вспомнил, что надо сделать небольшой круг.
- Да вот еще… прежде заедем в особняк графа Виценто, - с этими словами Номюр исчез в бархатных недрах кареты, ни мало не сомневаясь, что Робер знает дорогу.

По приезде, виконт несколько минут сомневался: заходить самому или послать кучера известить месье Беллони, что его ожидает карета. И пришлось согласиться, что будет крайне невежливо, если он пошлет кучера. Лишний раз лицезреть министра не было никакого желания (и, тем более, выслушивать его сентенции), но иногда же нужно жертвовать чувствами в угоду важным делам.
Звезды были благосклонны – долго ждать не пришлось, а граф Виценто, если и был дома, то не пожелал выйти к гостю.
- Месье Беллони! Как и обещал, сегодня вечером я к вашим услугам. Идемте, внизу нас ждет карета.
Расположившись в экипаже, виконт небрежно бросил юноше на колени шелковую полумаску.
- Небольшое дополнение к вашему костюму. Не стоит пренебрегать условностями и обычаями тех мест, куда мы отправляемся.

Игорный дом некоего Пеппо встретил их веселыми огнями и криками, раздававшимися откуда-то из темноты. То ли кричали те, кто уже успел проиграть все, что могли проиграть. То ли , те, у кого что-то еще осталось при себе, но «хозяева» темных улиц помогли им расстаться с последним.
Внутри было также шумно.
- Выбирайте любой стол, месье Беллони. Сегодня вы распоряжаетесь.

Анкета персонажа

Мужчины становятся старше, но не становятся лучше (с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Возраст: 17 лет
В игре: племянник графа Виценто
О себе: Бери от жизни все, пока дают





Сообщение: 181
Зарегистрирован: 14.12.10
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.11 00:03. Заголовок: К визиту виконта де ..


К визиту французского дипломата Джулиано был готов гораздо раньше того момента, когда Гаспаре доложил, что его спрашивает синьор де Номюр. Слуги постарались угодить новоприбывшему племяннику хозяина дома, и платье Беллони дожидалось его уже с утра. Только бы не обманул его новый знакомый, думал молодой повеса, готовясь к первому своему знаменательному приключению. Ведь кто знает их, этих французов!

А приключение обещало стать запоминающимся! Почему-то с самого начала молодой человек не сомневался, что по сравнению с увеселительными заведениями Неаполя все игорные дома и прочие достопримечательности подобного рода Сарно не идут ни в какое сравнение. И к тому же он наконец собрался развлечься по-настоящему! Это не обед у дяди и даже не вечер в венецианском посольстве.

Джулиано легко вспрыгнул в карету, улыбкой приветствуя своего нового французского друга. Уже одно то, что виконт сдержал слово, вселило в юношу небывалые надежды.
Он быстро осмотрел предложенную ему виконтом маску, надел ее, рассмеявшись:
- Что ж, прекрасно, синьор! Так еще веселее!

Игорный дом Пеппо заворожил Джулиано с самого порога. Вот так удача, что Номюр решил отправиться сюда! Здесь все жило и дышало Игрой. Той самой Игрой, в которой зачастую находили великое счастье одни и которая убивала других.
- Полагаю, нам будет удобно там, - он кивнул на стол, стоящий слегка в отдалении, в приятном полумраке. - Вы не против, виконт?
Сам подавая пример де Номюру, Джулиано в приятном предвкушении опустился за выбранный им стол.

Анкета персонажа Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 36 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Б А Н Н Е Р Ы

Palantir Рейтинг Ролевых Ресурсов Рекламные объявления форумных ролевых игр Каталог ФРИ - обсуждения, помощь, общение

Borgia [ Сверхъестественное] Персия England prevails! V for Vendetta RPG Crime 25 Вена 1814: Интриги Венского конгресса Coalition Сеймуры. Когда мы были королями