главная
АвторСообщение
Имя: Франческа Мандзони, она же синьора Кармагнола
Возраст: 37 лет
В игре: живущая двойной жизнью
О себе: В море удовольствия тоже нужно уметь плавать.





Сообщение: 99
Зарегистрирован: 19.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.10 01:35. Заголовок: То сладкий мед, то горький яд... 6 июня, опера Сан-Карло.


6 июня 1744 года, опера Сан-Карло, вечер. Сразу после эпизода "Весь мир - театр..."

Двойная жизнь Франчески<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 20 [только новые]


Имя: Франческа Мандзони, она же синьора Кармагнола
Возраст: 37 лет
В игре: живущая двойной жизнью
О себе: В море удовольствия тоже нужно уметь плавать.





Сообщение: 100
Зарегистрирован: 19.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.10 02:13. Заголовок: После чудесных арий,..


После чудесных арий, исполнители которых со всей душой и голосом продемонстрировали муки ревности, терзающие царя рутулов Турна и его возлюбленную Лавинию, послышалось хлопанье дверей: публика решила вознаградить себя за полученное эстетическое удовольствие вкушением простых радостей. Чета Капелли, а также их хмурая родственница, также покинули ложу, оставив Франческу, предпочитающую в ночные часы обходиться без пирожных, одну.

Соскучиться синьора Мандзони не успела. Скрипнула вновь дверь, послышались шаги, знакомое покашливание и скрип кресла, в котором устраивалось чье-то тело.

- Добрый вечер, ваша милость, - Франческа медленно обернулась к вошедшему. - Я узнала вас даже до того, как увидела. Спасибо, что пришли, хотя и знаете, что здесь нет ни вина, ни фруктов, ни сладкого.

Двойная жизнь Франчески<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Фабио Позуолли, барон ди Манторио
Возраст: 51 год
В игре: королевский прокурор
О себе: Иногда лишь кара пробуждает чувство вины





Сообщение: 6
Зарегистрирован: 05.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.10 14:11. Заголовок: Синьор Позуолли акку..


Синьор Позуолли аккуратно притворил за собой дверь и, прокашлявшись, ответил:
- Нет сладкого, синьора? Неужели я здесь один, а ваш голос мне только слышится? - он потянул носом. - И ваши духи - это тоже обман?

Королевский прокурор с коротким смешком склонился в легком поклоне. Он любил беседовать Франческой - красивая женщина - пусть и не первой молодости, умная - насколько это возможно для женщины, и, что было особенно приятно, не претендующая ни на что, кроме легкого флирта. Ему давно уже надоели всякие ужимки; стоит на минуту потерять бдительность, как окажешься в цепких коготках женских ручек.

- И как же вы узнали, что это я, несравненная? - барон ди Манторио еще раз кашлянул и поморщился.
Верно говорят, нет лучшего напитка, чем вино. А от воды, холодной воды, сплошные неприятности.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Франческа Мандзони, она же синьора Кармагнола
Возраст: 37 лет
В игре: живущая двойной жизнью
О себе: В море удовольствия тоже нужно уметь плавать.





Сообщение: 113
Зарегистрирован: 19.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.10 15:56. Заголовок: - В моем распоряжени..


- В моем распоряжении оказались сразу и скрип двери, и шаги, и покашливание... - Франческа окончательно отвернулась от сцены и соседней ложи, целиком обернувшись к прокурору. - И, самое главное, не каждый может произвести столько действий, прежде чем начать говорить.

Она сложила веер, легко дотронулась им до рукава барона и рассмеялась. Ни с кем синьора Мандзони не чувствовала себя так непринужденно, как с Фабио ди Манторио, и это несмотря на то, что он самим своим видом, казалось, добавлял любому пространству важности и неспешности. Его визиты на виллу Франчески на бокал вина, чашку кофе и приятный разговор, создавали для хозяйки большую иллюзию респектабельности и упорядоченности, чем последовательность событий светской жизни. Франческа привыкла дружить с мужчинами, просто с годами ее личное понятие слова "дружить" претерпело некоторые изменения.

- Но первый акт оперы уже закончился, а вы еще хмуритесь. Сегодняшний день был наполнен неприятностями больше, чем обычно?

Двойная жизнь Франчески<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Фабио Позуолли, барон ди Манторио
Возраст: 51 год
В игре: королевский прокурор
О себе: Иногда лишь кара пробуждает чувство вины





Сообщение: 7
Зарегистрирован: 05.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.10 15:26. Заголовок: Фабио чуть-чуть наду..


Фабио чуть-чуть надул щеки, как это он всегда делал в зале суда, отчего любезная улыбка стала выглядеть натянутой, и пожал плечами:
- Ничего такого, что могло бы вывести меня из равновесия.

Барон лукавил – слишком разудалые действия всякого отребья давно мешали ему спокойно спать, но проявлять слабость в присутствии женщины? Он еще раз прочистил горло; получилось несколько громче, чем он собирался - в сторону ложи скосили глаза пара-тройка оставшихся в зале слишком больших ценителей музыки - и с хрипотцой добавил:
- Вы по-прежнему обворожительны.

Поклонившись и воспользовавшись этим маневром быстро завладев рукой собеседницы, он неспешно огляделся по сторонам:
- Я и не думал, что застану вас одну, - здесь барон лукавил еще больше, он как раз очень даже хорошо знал, что синьора Мандзони осталась в одиночестве. Ему совсем не хотелось расточать улыбки окружающим, с Франческой же было приятно даже помолчать. К тому же этот визит помог ему под благовидным предлогом избежать обмена любезностями с некой графиней, уже давно положившей глаз на застарелого холостяка.

Просто удивительно, почему отсутствие сердечной привязанности и, тем паче, законной супруги превращает мужчину в дичь? И почему нежные и трепетные дамы при виде неженатого мужчины сразу превращаются в незнающих жалости охотниц?
По счастью, самому прокурору удавалось удачно избежать брачных уз, но, видит бог, сколько его хороших знакомых безвозвратно пропали в этой страшной пучине под названием брак.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Франческа Мандзони, она же синьора Кармагнола
Возраст: 37 лет
В игре: живущая двойной жизнью
О себе: В море удовольствия тоже нужно уметь плавать.





Сообщение: 119
Зарегистрирован: 19.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.10 16:11. Заголовок: - Ну конечно, не дум..


- Ну конечно, не думали, - Франческа не поверила в эти слова ни на минуту. - И вы даже не представляете, как вам повезло. Антония опять взяла с собой эту ужасную свояченицу. Ту самую, которая может испортить одним своим присутствием все что угодно.

Франческа не стала выдергивать свою руку, а даже наоборот, накрыла рукопожатие разложенным веером, выражая свое полное одобрение и словно скрепляя их общий с Позуолли договор. В этот момент ручка двери в ложу задергалась, а сама дверь подалась и начала открываться.

- Разве можно здесь поговорить? - она с сожалением пожала плечами. - Разговор вдвоем - слишком большая роскошь для оперы, - синьора Мандзони чуть наклонилась вперед и, пока дверь открывалась, успела быстро прошептать, - приходите лучше завтра днем ко мне. Бокал вина в прохладной гостиной - для разговора гораздо благотворнее.

Двойная жизнь Франчески<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 688
Зарегистрирован: 03.10.08
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.10 09:56. Заголовок: Мальчишка-паж, завит..


Мальчишка-паж, завитой и нарумяненный, как фарфоровая кукла, распахнув дверь в ложу, метнул быстрый взгляд и на мужчину, и на женщину, а затем учтиво склонился перед бароном ди Манторио, признав в нем того, за кем он был послан своим господином.
- Ваше сиятельство, его величество приглашает вас подняться в холл королевской ложи после второго акта оперы, - сообщил он звонким голоском, выдающим обезличенную белилами и пудрой юность.

* * *

Сан-Карло был любимым детищем короля, построенным по приказу короля, по чертежам, лично одобренным королем. Поэтому помимо огромной королевской ложи и крытой галереи, соединяющей оперу с королевским дворцом, синьоры Медрано и Карасале, королевские архитекторы, предусмотрели в самом здании «Сан-Карло» несколько залов, примыкающих к ложе его величества, и просторный холл, объединяющий эти залы. Там Карл Неаполитанский имел обыкновение устраивать приемы и фуршеты для своих приближенных, свободные от жестких привил придворного этикета и пропитанные духом почитания муз. Этакие светские вечеринки для друзей короля, благо самому королю минуло всего двадцать восемь лет, и он, молодой и энергичный мужчина, любил жизнь во всех его проявлениях. Очень часто на таких приемах появлялась и королева Мария-Амалия, изящная девятнадцатилетняя блондинка, утонченная и великолепно образованная. Но сейчас королева была на восьмом месяце беременности, врачи советовали ей быть осторожнее, ведь королевству так нужен наследник, и Карл приехал послушать оперу в одиночестве. Если конечно можно было назвать «одиночеством» три тысячи его подданных, наполнивших партер и ложи Сан-Карло.

Итак в щедро украшенный свежими цветами и ароматными гирляндами из лавра холл понемногу стекались вельможи, обмениваясь приветствиями и с интересом друг друга рассматривая. Ведь именно тут можно было вернее всего узнать, кто в фаворе, кого его величество приближает к своей особе более иных. Сам король собирался вот-вот выйти к своим гостям, у двери королевской ложи уже обосновался церемониймейстер, должный объявить придворным о появлении их монарха.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Фабио Позуолли, барон ди Манторио
Возраст: 51 год
В игре: королевский прокурор
О себе: Иногда лишь кара пробуждает чувство вины





Сообщение: 9
Зарегистрирован: 05.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.10 15:33. Заголовок: Барон еще сильнее на..


Барон еще сильнее надул щеки и важно кивнул.
- Надеюсь, я еще вернусь, синьора, - он легонько сжал руку Франчески и неторопливо – не мальчишка, но и не сильно задерживаясь, поспешил к Его величеству.
По пути преисполненный чувства собственного достоинства королевский прокурор успевал галантно раскланиваться с дамами и любезно кивать знакомым господам. Лишь один раз ему захотелось спрятаться совершенно неподобающим его возрасту и положению образом – он услышал характерную картавость той самой графини, от внимания которой он и укрылся в ложе синьоры Мандзони.

Счастливо избежав столкновения, синьор Позуолли пересек холл и, подойдя почти к самым дверям одинокой обители короля, невольно поморщился от сильного аромата цветов. Это не осталось незамеченным кем-то из присутствующих - ах, как приятно, пожимая ручку соседки слева, пошептать на ушко о странном поведении прокурора соседке справа! Барон, обругав себя за неосторожность и постаравшись не обращать внимания на щекотание в носу, откашлялся и снисходительно оглядел окружающих; в отличие от многих, он пришел сюда по личному приглашению короля, и уже одно это вызывало на обычно суровом лице Фабио довольную улыбку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Винченцо дель Боско, маркиз дель Боско, барон делла Корте
Возраст: 43 года
В игре: придворный и не только…
О себе: Счастье есть удовольствие без раскаяния





Сообщение: 402
Зарегистрирован: 21.10.08
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.10 22:46. Заголовок: Винченцо, погрязший ..


Винченцо, погрязший в визитах и кулуарных приключениях, едва не опоздал на самую занятную часть подготовленного им представления. А возможность подпортить кровь королевскому прокурору, с которым маркиза связывала давняя, но так и не рассеявшаяся со временем, неприязнь, добавляла особой пикантности грядущему блюду. Если бы у этих двух вельмож когда-нибудь нашлось время, а главное, возникло желание побеседовать по душам, они с удивлением узнали бы, что в «облике врага», который каждый для себя составил, больше заблуждений, чем истины. Но наши заблуждения особенно дороги нам, и расстаться с ними добровольно способен не каждый.

Дель Боско все еще числился в друзьях короля. Когда-то он и был почитателем и другом Карла, но за последние годы многое переменилось. Пускаясь в проавстрийскую авантюру, фактически, замышляя и готовя государственный переворот, маркиз не чувствовал за собой большой вины. Предательство? Их король предал их всех первым, пошел на поводу безродного выскочки Тануччи, покусился на привилегии знати. Даже оккупанты были более лояльны к правам неаполитанских вельмож, чем собственный монарх. Так чего он ждет? Благодарности?
С любезной улыбкой, Винченцо обвел глазами зал. Многие, очень многие из тех, кто сегодня претендовали на королевскую дружбу и подобострастно пялились на дверь, ведущую в королевскую ложу, были связаны уже иными обещаниями, которые весьма и весьма удивили бы его величество, случись Карлу узнать о них. Так вот, для того, чтобы этого не произошло раньше времени, для того, чтобы похититель опасных документов как можно скорее канул в Лету, да здравствует борьба с разбоем и разбойниками, крестовый поход против неаполитанской преступности, который придется объявить королю, если все пойдет так, как запланировал маркиз дель Боско.
Пока же, отыскав взглядом королевского прокурора, как обычно, напыщенного и важного, Винченцо приветствовал того коротким равнодушным кивком.
«Скоро вам придется засуетиться, синьор ди Манторио. Это будет незабываемое зрелище. Куда более увлекательное, чем все три акта «Камиллы».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Фабио Позуолли, барон ди Манторио
Возраст: 51 год
В игре: королевский прокурор
О себе: Иногда лишь кара пробуждает чувство вины





Сообщение: 10
Зарегистрирован: 05.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.10 17:08. Заголовок: Если для молодых щег..


Если для молодых щеголей долгое ожидание не было тягость, то у барона, человека в летах, потихоньку начала ныть поясница. К тому же он неудачно встал рядом с каким-то особо благоухающим растением, и сейчас все его старания были направлены только на то, чтобы не расчихаться.
Так же коротко кивнув маркизу и тут же выбросив его из головы, Фабио оттер какого-то юнца, нахального воспользовавшегося возможностью загородить своей тощей спиной самого королевского прокурора, и нетерпеливо переступил с ноги на ногу.

Степенный церемониймейстер слегка наклонился вперед и сразу среди собравшихся в ожидании милости или, хотя бы, толики внимания прошелестел шепоток. Дамы приняли изящные позы и оживленно заулыбались, на лице же кавалеров были написаны самые верноподданические чувства.

Фабио, не выдержав, все-таки чихнул и, смешавшись, но не показав этого под нарочито укоризненными взглядами, осторожно промокнул выступившие на глазах слезы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Винченцо дель Боско, маркиз дель Боско, барон делла Корте
Возраст: 43 года
В игре: придворный и не только…
О себе: Счастье есть удовольствие без раскаяния





Сообщение: 411
Зарегистрирован: 21.10.08
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.10 10:23. Заголовок: Наконец дверь распах..


Наконец дверь распахнулась, и не пороге ложи с приветливой улыбкой на устах появился король. И тут же зала наполнилась шумом соперничающих друг с другом в учтивости приветствий и шорохом поклонов. Карл был все еще любим знатью, хоть в любви этой уже дали всходы первые зерна недовольства. А особенно, и куда более искреннее, любим народом, который, к сожалению, на приеме не присутствовал.

Как у монеты всегда находится вторая сторона, а черное дополняет белое, так и за молодым монархом из ложи в холл последовал гораздо менее любимый в Неаполе Бернардо Тануччи, грузный сорокашестилетний мужчина, в котором церковь и многие аристократы видели первоисточник охватившего страну брожения умов. Именно о таком могуществе, положении, а главное, влиянии на политику королевства грезил граф Виценто. Дель Боско поискал министра торговли взглядом. И синьор ди Мадильяни, и синьор Клементе с постными лицами ожидали своей очереди приветствовать монарха. Черт побери, по мнению Винченцо надежды «Приаппа» были совершено беспочвенны. Если ему и суждено в чем-то превзойти Тануччи, то, разве что в грузности. Ах да, и в развесистости рогов, ведь у первого министра нет столь роскошной жены, как графиня Виценто. Впрочем, за неимением лучшего, довольствуются посредственным. Если им удастся избавиться от Тануччи, на его место волне может претендовать ди Мадильяни. Если… «А ведь записка с упоминанием подготовки к покушению тоже была в злосчастной шкатулке, - вспомнил маркиз и с трудом сдержал красноречивый трагический вздох. - Подумать только, одна нелепая случайность, и столько неудобств!»

Лакеи тем временем начали обносить королевских гостей подносами с белым вином, сам Карл непринужденно отсалютовал своим подданным полным бокалом и провозгласил:
- За «Триумф Камиллы», господа и дамы. Прекрасное исполнение, не так ли?
Удовольствие короля было совершенно искренним, он по-настоящему любил оперу и наслаждался великолепными голосами певцов и акустикой «Сан-Карло», многократно усиливающей их божественное звучание.
Маркиз дель Боско прислушался, выбирая подходящий клочок тишины в хоре похвал, раздающихся в адрес творения мэтра Бонончини, и как можно громче произнес:
- И все же эти античные сюжеты не блещут новизной. Право, я надеюсь, что однажды Мельпомена спустится с небес на грешную землю, и либертисты порадуют нас настоящей неаполитанской оперой.
Таким образом Винченцо применил на практике тот самый урок, что Патриция ди Мадильяни давала в свей ложе Паоле Фьорелли. Подтвердив еще одно мудрое наблюдение о том, что «великие умы мыслят одинаково».
- И какой же момент из неаполитанской истории вы, маркиз, посоветовали бы увековечить в музыке? Деяния короля Роджера? Или, быть может, моего тезки Карла Анжуйского?
Как и ожидалось, подобный смелый комментарий привлек к себе всеобщее внимание, в том числе и внимание его величества. Не зная пока, что именно Дель Боско имеет ввиду, король счел идею весьма здравой. Заказать подобную оперу кому-то из маститых композиторов и либертистов? Почему, собственно, нет?
- Ну что вы, ваше величество, забираться столь далеко в прошлое не приходило мне в голову, - учтиво поклонился Карлу Винченцо. – Действительность и так богата на приключения. Вот возьмем, к примеру, вчерашний вечер. Современная Камилла возвращается… с приема моего брата в Колина Бианка. Ее останавливает Меций в маске и с пистолетом, и… Ничто так не украшает женщину, как отсутствие украшений. Чем не сценка дель арте? А в это время Латин и Пренест, во время прогулки по ночному Неаполю, въезжают в самую гущу битвы рутулов и вольсков и лишь по счастливой случайности обращают их в бегство. Зная, что ночи небезопасны, благоразумный Турн прогуливается по городу ранним утром, но и там его подстерегает кабан… то есть, простите, фауна Неаполя не отличается разнообразием, и роли зверей приходится исполнять людям… очередной грабитель…
По мере того, как маркиз излагал свою занимательную историю, брови его величества, поначалу недоуменно приподнятые, постепенно сдвигались к переносице, выражая усиливающееся недовольство.
- И все это произошло ночью и утром, вы говорите? – уточнил Карл сухо, и царственный взор его вспыхнул.
- И не только это, ваше величество, - все так же любезно уточнил Винченцо. - Либретто еще не дописано. В античных трагедиях нечасто упоминают священников, это совершенно незаслуженно. Итак, один добрый божий слуга, наиболее благоразумный среди всех упомянутых героев, решил прогуляться по Неаполю днем. Я думаю, почтенной публике нетрудно будет догадаться что с ним произошло…
В зале послышались смешки. Когда грабят не вас, рассказ о чужих злоключениях всегда пикантен.
- Античные имена не годятся для такого либретто, ваше сиятельство, - добавила холеная пожилая дама, умирая от желания заполучить в свое распоряжение эту первосортную сплетню. – Стоит заменить их на неаполитанские. И успех такому произведению обеспечен.
- Разумеется, синьора, я так и сделаю. В версии для нашего королевского прокурора. Он тоже любит оперу, уверен.
Дель Боско с наигранной неуверенностью повертел головой по сторонам и без труда отыскал взглядом напыщенного ди Манторио. На которого тут же для верности указал зрителям.
- О, я не ошибся, барон здесь, с нами. Что вы думаете о моем либретто, ваша честь?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Фабио Позуолли, барон ди Манторио
Возраст: 51 год
В игре: королевский прокурор
О себе: Иногда лишь кара пробуждает чувство вины





Сообщение: 12
Зарегистрирован: 05.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.10 21:53. Заголовок: То тут, то там разда..


То тут, то там раздавались ехидные реплики и смешки, только усиливающиеся с каждым словом, произнесенным дель Боско.
- Вы слышали? Оказывается, это ночью ограбили десять человек, - восторженно передавали те, кому посчастливилось стоять рядом, менее удачливым своим собратьям.
- Да что вы! Не десять, а пятнадцать! - авторитетно заявила высокая сухопарая дама, яростно обмахивающая веером; не потому, что ей было жарко или она пыталась скрыть достаточно глубокое декольте, открывавшее то место, где должна была бы быть грудь. Просто ей казалось, что эти движения придают ей особенно уточненный вид.
- Скажете, пятнадцать, - пухлый господин украдкой поправил парик, - я слышал, что пятнадцать ограбили, а еще десять зарезали.

Прокурор медленно багровел, сразу прошли и чих, и поясница. Противостояние - лучшее лекарство от болезней. Он сделал глубокий вздох и, вернув себе нормальный цвет лица, словно не понимая о чем идет речь, снисходительно ответил:
- Я предпочитаю классическую трактовку. В вашем либретто, ваше сиятельство, слишком много допущений. А я привык иметь дело с фактами.

С этими словами барон покосился на короля, пытаясь угадать настроение монарха.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Винченцо дель Боско, маркиз дель Боско, барон делла Корте
Возраст: 43 года
В игре: придворный и не только…
О себе: Счастье есть удовольствие без раскаяния





Сообщение: 415
Зарегистрирован: 21.10.08
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.10 02:30. Заголовок: - Допущений? О, я по..


- Допущений? О, я полагаю, было бы много проще снабдить вас фактами, ваша честь, если бы все Камиллы и Пренесты не отдавали грабителям свои деньги и драгоценности, а связали их как следует и доставили прямиком сюда, - предположил искренне восхищенный наглостью главного королевского законника Винченцо.
- А еще лучше, сами бы их и вздернули, не отвлекая правосудие по пустякам. Правосудие наслаждается оперой, право слово, только мужланы могут тревожить правосудие в подобный торжественный момент!
Прошу простить мне мой сарказм, ваше величество.
Решив, что с прокурора пока достаточно, дель Боско, сосредоточил свое красноречие на Карле. Ди Манторио сам и пальцем не шевельнет, в том нет никакого сомнения. Другое дело, если его обяжет к этому король.
- Но один из упомянутых мне героев трагедии – иностранец, гость Неаполя. Ему повезло встретиться с разбойниками дважды, сначала ночью вместе со мной, затем средь бела дня уже в одиночестве. Признаться, мое чувство патриотизма не на шутку задето. Ведь это приключение со временем начнет кочевать по всей Италии, или даже за ее пределами. Хорошенькая слава. Совсем не то, что хвалебная опера неаполитанской истории.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Раниеро Борзо ди Фиори
Возраст: 30 лет
В игре: Авантюрист
О себе: Если вы не испытываете желания преступить хотя бы одну из десяти заповедей, значит, с вами что-то не так.





Сообщение: 242
Зарегистрирован: 21.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.10 03:34. Заголовок: Ди Фиори, еще в бытн..


Ди Фиори, еще в бытность свою адъютантом, приобрел привычку сопровождать будущего монарха бесшумно и незаметно. Так же незаметно он сегодня появился в окружившей Его Величество толпе придворных, отнюдь не стремясь пробиться в первые ряды. Раниеро знал, что был отправлен в отставку отнюдь не потому, что действительно попал в немилость. Но даже король вынужден считаться с мнением других. Например, советников и знатных «доброжелателей», которые считали, что общество задиры и известного сорвиголовы неизбежно дурно повлияет на молодого монарха…
Впрочем, Карл оставался самим собой и, прислушиваясь к советам и рекомендациям, продолжал поддерживать едва заметную свету дружбу с синеглазым туринцем.
«Меций», потягивая белое вино и едва заметно морщась (он всегда предпочитал красное), с любопытством слушал дель Боско и наблюдал за реакцией прокурора, молча благодаря друга за то, что тот не вздумал предложить Его Величеству балет о разгуле преступности в Неаполе.
- Десятерых, вы говорите, зарезали? – полуобернувшись к болтуну, едва слышно переспросил ди Фиори. – А как же обесчещенные дамы? Я слышал, их было не меньше пяти… На каждой улице.
Полный синьор глянул на посмеивающегося кавалериста почти оскорбленно.
- Я бы сказал, что иностранцев было как минимум двое, - погромче заметил туринец, направив этот выпад в сторону королевского прокурора. Раниеро понимал, что сам себе создает неудобства, но жажда деятельности служителей Фемиды обычно эфемерна и мимолетна. Пройдет неделя-две, ну может, месяц, и все затихнет.

Уровень преступности характеризуется не наличием разбойников, а умением властей их обезвредить. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Фабио Позуолли, барон ди Манторио
Возраст: 51 год
В игре: королевский прокурор
О себе: Иногда лишь кара пробуждает чувство вины





Сообщение: 13
Зарегистрирован: 05.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.10 11:31. Заголовок: Ди Манторио, постара..


Ди Манторио, постаравшись не выдать раздражения, высокомерно посмотрел на туринца.
- Просто поразительно, - вроде как в сторону произнес он, - как могут умные люди так безоглядно доверять слухам. Через пятнадцать минут речь пойдет уже о пяти или, сохрани боже, десяти иностранцах. Да и во всем Неаполе не найдется столько жителей, чтобы удовлетворить кровожадность молвы.
Он отряхнул пылинку с безукоризненного чистого рукава и, не повышая голоса, продолжил:
- Но только в опере, господа, арии слышны даже на галерке. Для того, чтобы наказать виновных, нужно знать, что нападение действительно было, а я… - барон улыбнулся, - услышал об этом только здесь. Если я могу понять, почему кабан не стремится на вертел, то скромность его жертвы по меньшей мере вызывает недоумение.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Винченцо дель Боско, маркиз дель Боско, барон делла Корте
Возраст: 43 года
В игре: придворный и не только…
О себе: Счастье есть удовольствие без раскаяния





Сообщение: 417
Зарегистрирован: 21.10.08
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.10 20:31. Заголовок: - Это ваша беда, ваш..


- Это ваша беда, ваша честь, - сыронизировал маркиз дель Боско. – Ах, нет, я неточно выразился. Это наша беда. У нас есть судейские, полиция, агенты и соглядатаи, наконец. И все же о ночных разбойничьих нападениях вы, барон, узнаете исключительно в опере, а мы узнаем о том, как вольготно живут грабители в нашем королевстве, непосредственно под дулом пистолета или повстречавшись с ножом очередного разбойника. С такой осведомленностью, ваша честь, мне остается радоваться, что вы не военный министр. Мы б узнали о войне с Австрией не раньше, чем солдаты императрицы обосновались бы в наших гостиных.

- Довольно, - пробормотал король, которого упоминание о войне окончательно лишило доброго расположения духа. – Я разделяю ваше недовольство, маркиз, и выражаю соболезнования вашему гостю. Господин королевский прокурор позаботится о том, чтобы впредь улицы Неаполя были более спокойны и безопасны. Вы поняли меня, синьор ди Манторио? Я не желаю больше слышать о том, что моя столица уподобилась разбойничьему притону. Или вы наведете в городе порядок, или мы с синьором Таннучи подыщем того, кто в состоянии справиться с подобной задачей.

Во взгляде первого министра, устремленном на королевского прокурора, мелькнула тень сожаления. «Ничего не поделаешь, - словно говорил это взгляд, - вы рассердили его величество. И я не готов вступиться за вас сейчас».
Глаза Винченцо, наоборот, сверкнули торжеством. Карл гневается, и именно так и на того, как маркиз и запланировал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Раниеро Борзо ди Фиори
Возраст: 30 лет
В игре: Авантюрист
О себе: Если вы не испытываете желания преступить хотя бы одну из десяти заповедей, значит, с вами что-то не так.





Сообщение: 249
Зарегистрирован: 21.10.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.10 03:06. Заголовок: Ди Фиори широко улыб..


Ди Фиори широко улыбался. Слова Карла удержали его от ехидной и, быть может, резковатой реплики. Теперь синьору королевскому прокурору придется взяться за каморру, тем самым избавив очень одинокого грабителя от многих конкурентов. И за это следовало благодарить дель Боско.
Раниеро едва не пропустил одну занятную деталь, которая вспомнилась только сейчас, после вмешательства короля. Винченцо так точно описал «Меция», что поневоле напрашивался вывод – княгиня успела пожаловаться на судьбу то ли слишком многим, то ли маркизу лично. Надо будет как-нибудь завести разговор о ее прелестях и недостатках. Но позже, когда немного уляжется суета.

Уровень преступности характеризуется не наличием разбойников, а умением властей их обезвредить. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Фабио Позуолли, барон ди Манторио
Возраст: 51 год
В игре: королевский прокурор
О себе: Иногда лишь кара пробуждает чувство вины





Сообщение: 14
Зарегистрирован: 05.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.10 12:02. Заголовок: "Если бы мы были..


"Если бы мы были один на один, милейший. Но я не останусь в долгу, ваше сиятельство, и у меня очень хорошая память. И мы еще поговорим... о войне", - прокурор, чтобы удержать язвительные слова, прикусил кончик языка. Спорить с дель Боско сейчас, когда в разговор вступил король, было бы опрометчиво. И даже первый министр не посмел бы вмешаться.

- Без сомнения, я лично об этом позабочусь, - ровно произнес он и, склонившись, бросил исподлобья взгляд на маркиза. - Удивительные у вас гости, ваше сиятельство, они попадают в неприятные истории, но избегают правосудия, словно сами приступники, - сохраняя на лице самое почтительное выражение лица, хмыкнул он. - И я бы с удовольствием побеседовал с одним из них. Ведь для того, чтобы выполнить приказ его величества, - поклон, - я должен первым узнавать о происходящем на улицах Неаполя. Буду вам весьма обязан, маркиз, если вы познакомите меня с этим... злополучным иностранцем.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Винченцо дель Боско, маркиз дель Боско, барон делла Корте
Возраст: 43 года
В игре: придворный и не только…
О себе: Счастье есть удовольствие без раскаяния





Сообщение: 419
Зарегистрирован: 21.10.08
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.10 21:56. Заголовок: Почтительная гримаса..


Почтительная гримаса не обманула маркиза, и бровь его скептически выгнулась.
- Если вы намерены продолжать оскорблять моих гостей так, как делаете прямо сейчас, возможно вам стоит сразу познакомиться с моими секундантами, не размениваясь на беседы иного толка? – предположил он меланхолично. – Если необходимость навести в Неаполе порядок столь тяготит вас, ваша честь, не сомневайтесь, я избавлю вас от должности вернее и быстрее, чем его величество.

Демонстративно отвернувшись от прокурора, дель Боско внезапно очень странно улыбнулся. В голову ему в этот момент забрела мысль, весьма и весьма циничная. Чем явственнее барон ди Манторио сегодня демонстрирует свою некомпетентность, тем лучше она запомнится всем присутствующим. И если заговорщики в ближайшие дни намерены осуществить свой план покушения на Тануччи, то лучше всего выдать это покушение за разбойничье нападение. Виновник будет очевиден: королевский прокурор, который так и не сумел справиться с разгулом преступности. Из синьора Фабио выйдет превосходная жертва на алтаре политики, к немалому удовольствию самого Винченцо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Фабио Позуолли, барон ди Манторио
Возраст: 51 год
В игре: королевский прокурор
О себе: Иногда лишь кара пробуждает чувство вины





Сообщение: 17
Зарегистрирован: 05.05.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.11 15:07. Заголовок: Барон сжал руку в ку..


Барон сжал руку в кулак, но сдержался и негромко заметил:
- Я не привык разговаривать со спинами.

Со стороны маркиза это было непростительной наглостью - бросить вызов и отвернуться. Если поддаться горячности, более присущей юноше, чем человеку в возрасте, можно потерять слишком много. И не стоило продолжать спор на глазах у гневающегося монарха. Не подозревавший о планах Винченцо, синьор ди Манторио издал что-то вроде фырканья и надменно вскинул голову. Он - слуга закона и не позволит себе опуститься до стычки. Но как хотелось, боже мой, как хотелось!

Стоявшая неподалеку графиня что-то шепнула на ухо кавалеру и жеманно захихикала. Она всего-то лишь посмеялась над нелепым нарядом одной девицы, но барон, услышав смешок, отнес это на свой адрес и вновь побагровел.

- Вернее и быстрее? - не сдержавшись, со значением повторил он. - Я просто восхищен вашей смелостью. Так открыто заявить, что вы более... удачливы, чем его величество!
Вопреки собственным словами, прокурор адресовал свои слова затылку маркиза.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Имя: Винченцо дель Боско, маркиз дель Боско, барон делла Корте
Возраст: 43 года
В игре: придворный и не только…
О себе: Счастье есть удовольствие без раскаяния





Сообщение: 433
Зарегистрирован: 21.10.08
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.11 18:11. Заголовок: Это была первосортна..


Это была первосортная шпилька, и дель Боско стоило немалого труда оставить ее безнаказанной. Совершенно неожиданно на выручку ему пришел король, который не успел ни оглохнуть, ни ослепнуть, ни даже удалиться на достаточное расстояние от своих готовых сцепиться, как два бойцовых петуха, подданных.
- Барон ди Манторио! – Голос Карла был очень ровен, но в темных глазах таилось предчувствие бури. – Ссора с синьором дель Боско – это совсем не то, чего я от вас ожидаю. Маркиз был так любезен, что раскрыл нам глаза на неприглядное положение дел в Неаполе, по сему поблагодарите его за эту услугу и… оставьте в покое. Маркиз… - сменив сурово нахмуренные брови на любезную улыбку, монарх обернулся к Винченцо, делая тому знак следовать за ним. – Я не вижу сегодня в Опере вашего брата. А ведь именно он привез мне донесение от герцога ди Монтемара, по поводу которого я хотел бы с вами посоветоваться…
Придворные зашептались, а сом виновник нежданной королевской милости с трудом сдержал трагическую гримасу.
Карл демонстрирует ему дружеское расположение? Вот только этого не хватало!
В последние месяцы Винченцо постарался отдалиться от двора. Постоянно сталкиваться с королем лицом к лицу, при этом изо дня в день подготавливая монарху предательский удар в спину, было выше его сил. Искренняя симпатия, которую когда-то вызывал у Винченцо юный герцог Пармский: как странно, куда все ушло? Ведь, если задуматься, Карл неглуп, решителен, благороден, он славный король, черт побери. И в то же время…
Когда подданные хотят в чем-то упрекнуть своего монарха, они обычно говорят «королю дают плохие советы». То же самое и в Неаполе. Известно даже, кто именно этот советчик. Быть может, если сейчас избавить Карла от Тануччи, не придется избавлять его еще и от короны, как того желает Австрия?
Все эти мысли, промелькнувшие в голове дель Боско, никак не отразились на его лице. С утонченно-галантной учтивостью он поклонился достойному потомку испанских Бурбрнов.
- Разумеется, ваше величество. Буду счастлив услужить вам…

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Б А Н Н Е Р Ы

Palantir Рейтинг Ролевых Ресурсов Рекламные объявления форумных ролевых игр Каталог ФРИ - обсуждения, помощь, общение

Borgia [ Сверхъестественное] Персия England prevails! V for Vendetta RPG Crime 25 Вена 1814: Интриги Венского конгресса Coalition Сеймуры. Когда мы были королями